Updated some locale files.

This commit is contained in:
Griatch 2015-03-08 00:01:12 +01:00
parent 28158299b5
commit b2505fe14c
3 changed files with 215 additions and 199 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evennia Beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-13 09:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-07 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-13 09:22+0100\n"
"Last-Translator: Griatch <griatch@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <>\n"
@ -17,151 +17,174 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evennia/commands/cmdhandler.py:320
#: commands/cmdhandler.py:452
msgid "There were multiple matches."
msgstr "Det fanns många träffar."
#: evennia/commands/cmdhandler.py:348
#: commands/cmdhandler.py:480
#, python-format
msgid "Command '%s' is not available."
msgstr "Kommandot '%s' är inte tillgängligt."
#: evennia/commands/cmdhandler.py:353
#: commands/cmdhandler.py:485
#, python-format
msgid " Maybe you meant %s?"
msgstr "Menade du kanske %s?"
#: evennia/commands/cmdhandler.py:353
#: commands/cmdhandler.py:485
msgid "or"
msgstr "eller"
#: evennia/commands/cmdhandler.py:355
#: commands/cmdhandler.py:487
msgid " Type \"help\" for help."
msgstr "Skriv \"help\" för hjälp."
#: evennia/commands/cmdparser.py:153
#: commands/cmdparser.py:159
#, python-format
msgid "Could not find '%s'."
msgstr "Kunde inte hitta '%s'."
#: evennia/commands/cmdparser.py:174
#: commands/cmdparser.py:180
msgid "location"
msgstr "plats"
#: evennia/commands/cmdparser.py:175
#: commands/cmdparser.py:181
msgid " (carried)"
msgstr "(buren)"
#: evennia/commands/cmdparser.py:255
#: commands/cmdparser.py:261
msgid " (channel)"
msgstr "(kanal)"
#: evennia/commands/cmdsethandler.py:123
#, python-format
msgid "Error loading cmdset: Couldn't import module '%s'."
msgstr "Fel medan cmdset laddades: Kunde inte importera modulen '%s'."
#: commands/cmdsethandler.py:132
#, python-brace-format
msgid "Error loading cmdset {path}: {error}"
msgstr ""
#: evennia/commands/cmdsethandler.py:127
#, python-format
msgid "Error in loading cmdset: No cmdset class '%(classname)s' in %(modulepath)s."
msgstr "Fel medan cmdset laddades: Ingen cmdset-klass med namn '%(classname)s' i %(modulepath)s."
#: commands/cmdsethandler.py:136
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Error in loading cmdset: No cmdset class '%(classname)s' in "
#| "%(modulepath)s."
msgid "Error in loading cmdset: No cmdset class '{classname}' in {path}."
msgstr ""
"Fel medan cmdset laddades: Ingen cmdset-klass med namn '%(classname)s' i "
"%(modulepath)s."
#: evennia/commands/cmdsethandler.py:132
#, python-format
msgid "Compile/Run error when loading cmdset '%s'. Error was logged."
msgstr "Kompilerings/Körningsfel när cmdset '%s' laddades. Felet skrevs i loggen."
#: commands/cmdsethandler.py:140
#, python-brace-format
msgid "SyntaxError encountered when loading cmdset '{path}': {error}."
msgstr ""
#: evennia/commands/cmdsethandler.py:208
#, python-format
msgid "custom %(mergetype)s on cmdset '%(merged_on)s'"
#: commands/cmdsethandler.py:144
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Compile/Run error when loading cmdset '%s'. Error was logged."
msgid "Compile/Run error when loading cmdset '{path}': {error}."
msgstr ""
"Kompilerings/Körningsfel när cmdset '%s' laddades. Felet skrevs i loggen."
#: commands/cmdsethandler.py:154
msgid ""
"\n"
" (See log for details.)"
msgstr ""
#: commands/cmdsethandler.py:221
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "custom %(mergetype)s on cmdset '%(merged_on)s'"
msgid "custom {mergetype} on cmdset '{cmdset}'"
msgstr "särskild %(mergetype)s på cmdset '%(merged_on)s'"
#: evennia/commands/cmdsethandler.py:211
#, python-format
msgid " <Merged %(mergelist)s (%(mergetype)s, prio %(prio)i)>: %(current)s"
msgstr "<Sammanslagen %(mergelist)s (%(mergetype)s, prio %(prio)i)>: %(current)s"
#: commands/cmdsethandler.py:224
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid " <Merged %(mergelist)s (%(mergetype)s, prio %(prio)i)>: %(current)s"
msgid " <Merged {mergelist} {mergetype}, prio {prio}>: {current}"
msgstr ""
"<Sammanslagen %(mergelist)s (%(mergetype)s, prio %(prio)i)>: %(current)s"
#: evennia/commands/cmdsethandler.py:219
#, python-format
msgid " <%(key)s (%(mergetype)s, prio %(prio)i, %(permstring)s)>: %(keylist)s"
#: commands/cmdsethandler.py:232
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| " <%(key)s (%(mergetype)s, prio %(prio)i, %(permstring)s)>: %(keylist)s"
msgid " <{key} ({mergetype} prio {prio}, {permstring}>: {keylist}"
msgstr " <%(key)s (%(mergetype)s, prio %(prio)i, %(permstring)s)>: %(keylist)s"
#: evennia/commands/cmdsethandler.py:294
#: evennia/commands/cmdsethandler.py:326
#: commands/cmdsethandler.py:308 commands/cmdsethandler.py:343
msgid "Only CmdSets can be added to the cmdsethandler!"
msgstr "Bara CmdSets can läggas till cmdsethandler!"
#: evennia/locks/lockhandler.py:223
#, python-format
msgid "Lock: function '%s' is not available."
#: locks/lockhandler.py:218
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Lock: function '%s' is not available."
msgid "Lock: lock-function '%s' is not available."
msgstr "Lås: funktionen '%s' kunde inte hittas."
#: evennia/locks/lockhandler.py:236
#: locks/lockhandler.py:231
#, python-format
msgid "Lock: definition '%s' has syntax errors."
msgstr "Lås: definitionen '%s' har syntaktiska fel."
#: evennia/locks/lockhandler.py:240
#, python-format
msgid "Lock: access type '%(access_type)s' changed from '%(source)s' to '%(goal)s' "
msgstr "Lås: låstypen '%(access_type)s' ändrade sig från '%(source)s' till '%(goal)s'"
#: locks/lockhandler.py:235
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Lock: access type '%(access_type)s' changed from '%(source)s' to "
#| "'%(goal)s' "
msgid ""
"LockHandler on %(obj)s: access type '%(access_type)s' changed from "
"'%(source)s' to '%(goal)s' "
msgstr ""
"Lås: låstypen '%(access_type)s' ändrade sig från '%(source)s' till '%(goal)s'"
#: evennia/locks/lockhandler.py:284
#: locks/lockhandler.py:275
#, python-format
msgid "Lock: '%s' contains no colon (:)."
msgstr "Lås: '%s' innehåller inget kolon (:)."
#: evennia/locks/lockhandler.py:288
#: locks/lockhandler.py:279
#, python-format
msgid "Lock: '%s' has no access_type (left-side of colon is empty)."
msgstr "Lås: '%s' saknar låstyp (ingenting till vänster om kolonet)."
#: evennia/locks/lockhandler.py:291
#: locks/lockhandler.py:282
#, python-format
msgid "Lock: '%s' has mismatched parentheses."
msgstr "Lås: '%s' has ickematchande parenteser."
#: evennia/locks/lockhandler.py:294
#: locks/lockhandler.py:285
#, python-format
msgid "Lock: '%s' has no valid lock functions."
msgstr "Lås: '%s' innehåller inga acceptabla låsfunktioner."
#: evennia/objects/models.py:551
#: objects/objects.py:597
#, python-format
msgid "Couldn't perform move ('%s'). Contact an admin."
msgstr "Kunde inte utföra föflyttningen ('%s'). Kontakta en admininstrator."
#: evennia/objects/models.py:561
#: objects/objects.py:607
msgid "The destination doesn't exist."
msgstr "Destinationen existerar inte."
#: evennia/objects/models.py:675
#: objects/objects.py:720
#, python-format
msgid "Could not find default home '(#%d)'."
msgstr "Kunde inte hitta standard-hem '(#'%d)'."
#: evennia/objects/models.py:690
#: objects/objects.py:736
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
msgstr "Nåtgot gick fel! Du har blivit flyttat till en icke-existerande plats. Kontakta en admininstrator."
msgstr ""
"Nåtgot gick fel! Du har blivit flyttat till en icke-existerande plats. "
"Kontakta en admininstrator."
#: evennia/objects/models.py:762
#: objects/objects.py:809
#, python-format
msgid "Your character %s has been destroyed."
msgstr "Din karaktär %s har blivit raderad."
#: evennia/players/models.py:38
msgid "me"
msgstr "jag"
#: evennia/players/models.py:39
msgid "self"
msgstr "self"
#: evennia/players/models.py:417
#: players/players.py:325
msgid "Player being deleted."
msgstr "Spelaren raderas."
#: evennia/scripts/scripthandler.py:45
#: scripts/scripthandler.py:45
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -170,189 +193,182 @@ msgstr ""
"\n"
" '%(key)s' (%(next_repeat)s/%(interval)s, %(repeats)s repetitioner): %(desc)s"
#: evennia/scripts/scripts.py:158
#, python-format
msgid "Script %(key)s(#%(dbid)i) of type '%(cname)s': at_repeat() error '%(err)s'."
msgstr "Script %(key)s(#%(dbid)i) av typ '%(cname)s': at_repeat() fel '%(err)s'."
#: scripts/scripts.py:158
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Script %(key)s(#%(dbid)i) of type '%(cname)s': at_repeat() error "
#| "'%(err)s'."
msgid ""
"Script %(key)s(#%(dbid)s) of type '%(cname)s': at_repeat() error '%(err)s'."
msgstr ""
"Script %(key)s(#%(dbid)i) av typ '%(cname)s': at_repeat() fel '%(err)s'."
#: evennia/scripts/scripts.py:512
#: scripts/scripts.py:534
msgid "This is an empty placeholder script."
msgstr "Detta är ett tomt platshållar-script."
#: evennia/scripts/scripts.py:520
#: scripts/scripts.py:542
msgid "This is a generic storage container."
msgstr "Detta är en generisk lagringskontainer."
#: evennia/scripts/scripts.py:528
msgid "Checks sessions so they are live."
msgstr "Kollar sessioner så att de är aktiva."
#: server/initial_setup.py:29
msgid ""
"\n"
"Welcome to your new {wEvennia{n-based game! Visit http://www.evennia.com if "
"you need\n"
"help, want to contribute, report issues or just join the community.\n"
"As Player #1 you can create a demo/tutorial area with {w@batchcommand "
"tutorial_world.build{n.\n"
" "
msgstr ""
#: evennia/scripts/scripts.py:547
msgid "Validates all scripts regularly."
msgstr "Validerar alla script regelbundet."
#: evennia/scripts/scripts.py:562
msgid "Updates the channel handler"
msgstr "Uppdaterar kanalhanteraren"
#: evennia/server/initial_setup.py:75
#: server/initial_setup.py:99
msgid "This is User #1."
msgstr "Detta är användare #1."
#: evennia/server/initial_setup.py:85
#: server/initial_setup.py:108
msgid "Limbo"
msgstr "Limbo"
#: evennia/server/sessionhandler.py:221
#, python-format
msgid "Connection dropped: %s %s (%s)"
msgstr "Uppkopplingen förlorades: %s %s (%s)"
#: evennia/server/sessionhandler.py:258
msgid " ... Server restarted."
msgstr "... Servern startades om."
#: evennia/server/sessionhandler.py:322
#, python-format
msgid "Logged in: %s %s (%s)"
msgstr "Loggade in: %s %s (%s)"
#: evennia/server/sessionhandler.py:346
#, python-format
msgid "Logged out: %s %s (%s)"
msgstr "Loggade ut: %s %s (%s)"
#: evennia/server/sessionhandler.py:366
msgid "You have been disconnected."
msgstr "Du har blivit frånkopplad."
#: evennia/server/sessionhandler.py:379
msgid "Logged in from elsewhere. Disconnecting."
msgstr "Inloggad från någon annanstans ifrån. Kopplas ifrån."
#: evennia/server/sessionhandler.py:397
msgid "Idle timeout exceeded, disconnecting."
msgstr "Timeout. Kopplar ur."
#: evennia/server/portal/imc2.py:167
#: server/portal/imc2.py:167
#, python-format
msgid "Whois reply from %(origin)s: %(msg)s"
msgstr "Whois-svar från %(origin)s: %(msg)s"
#: evennia/server/portal/imc2.py:175
#: server/portal/imc2.py:175
#, python-format
msgid "{c%(sender)s@%(origin)s{n {wpages (over IMC):{n %(msg)s"
msgstr "{c%(sender)s@%(origin)s{n {wskickar (over IMC):{n %(msg)s"
#: evennia/server/portal/imc2.py:193
#: server/portal/imc2.py:193
msgid "IMC2 server rejected connection."
msgstr "IMC2 server avvisade uppkopplingen."
#: evennia/server/portal/imc2.py:201
#: server/portal/imc2.py:201
msgid "IMC2: Autosetup response found."
msgstr "IMC2: Autosetup-svar hittat."
#: evennia/web/templates/admin/base_site.html:4
msgid "Evennia site admin"
msgstr "Evennia site admin"
#: server/sessionhandler.py:221
msgid " ... Server restarted."
msgstr "... Servern startades om."
#: evennia/web/templates/admin/base_site.html:7
msgid "Evennia database administration"
msgstr "Evennia databasadministration"
#: server/sessionhandler.py:284
#, python-brace-format
msgid "Logged in: {player} {address} ({nsessions} session(s) total)"
msgstr ""
#: evennia/web/templates/admin/index.html:29
#: evennia/web/templates/admin/index.html:73
#: evennia/web/templates/admin/index.html:117
#, python-format
msgid "Models available in the %(name)s application."
msgstr "Modeller tillgängliga i %(name)s applikation."
#: server/sessionhandler.py:309
#, python-brace-format
msgid "Logged out: {player} {address} ({nsessions} sessions(s) remaining)"
msgstr ""
#: evennia/web/templates/admin/index.html:30
#: evennia/web/templates/admin/index.html:74
#: evennia/web/templates/admin/index.html:118
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"
#: server/sessionhandler.py:331
msgid "You have been disconnected."
msgstr "Du har blivit frånkopplad."
#: evennia/web/templates/admin/index.html:41
#: evennia/web/templates/admin/index.html:84
#: evennia/web/templates/admin/index.html:128
#: evennia/web/templates/admin/players/change_form.html:22
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: server/sessionhandler.py:344
msgid "Logged in from elsewhere. Disconnecting."
msgstr "Inloggad från någon annanstans ifrån. Kopplas ifrån."
#: evennia/web/templates/admin/index.html:47
#: evennia/web/templates/admin/index.html:90
#: evennia/web/templates/admin/index.html:134
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
#: server/sessionhandler.py:362
msgid "Idle timeout exceeded, disconnecting."
msgstr "Timeout. Kopplar ur."
#: evennia/web/templates/admin/index.html:149
msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "Du har inte rättigheter att ändra någonting."
#~ msgid "Error loading cmdset: Couldn't import module '%s'."
#~ msgstr "Fel medan cmdset laddades: Kunde inte importera modulen '%s'."
#: evennia/web/templates/admin/index.html:157
msgid "Recent Actions"
msgstr "Senaste Aktiviteter"
#~ msgid "me"
#~ msgstr "jag"
#: evennia/web/templates/admin/index.html:158
msgid "My Actions"
msgstr "Mina Aktiviteter"
#~ msgid "self"
#~ msgstr "self"
#: evennia/web/templates/admin/index.html:162
msgid "None yet."
msgstr "Inga än."
#~ msgid "Checks sessions so they are live."
#~ msgstr "Kollar sessioner så att de är aktiva."
#: evennia/web/templates/admin/index.html:176
msgid "Unknown content"
msgstr "Okänt innehåll"
#~ msgid "Validates all scripts regularly."
#~ msgstr "Validerar alla script regelbundet."
#: evennia/web/templates/admin/players/add_form.html:6
msgid "First, enter a username and password. Then you'll be able to edit more Player options."
msgstr "Först, ange ett användarnamn och lösenord. Då kommer du att kunna modifiera fler Player-inställningar."
#~ msgid "Updates the channel handler"
#~ msgstr "Uppdaterar kanalhanteraren"
#: evennia/web/templates/admin/players/add_form.html:8
msgid "Enter a username and password."
msgstr "Ange ett användarnamn och lösenord."
#~ msgid "Connection dropped: %s %s (%s)"
#~ msgstr "Uppkopplingen förlorades: %s %s (%s)"
#: evennia/web/templates/admin/players/change_form.html:19
#: evennia/web/templates/admin/players/change_list.html:41
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#~ msgid "Logged in: %s %s (%s)"
#~ msgstr "Loggade in: %s %s (%s)"
#: evennia/web/templates/admin/players/change_form.html:30
msgid "History"
msgstr "Historia"
#~ msgid "Logged out: %s %s (%s)"
#~ msgstr "Loggade ut: %s %s (%s)"
#: evennia/web/templates/admin/players/change_form.html:31
#: evennia/web/templates/admin/players/stacked.html:9
msgid "View on site"
msgstr "Inspektera på sida"
#~ msgid "Evennia site admin"
#~ msgstr "Evennia site admin"
#: evennia/web/templates/admin/players/change_form.html:42
#: evennia/web/templates/admin/players/change_list.html:72
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Vänligen korrigera felet nedan."
msgstr[1] "Vänligen korrigera felet nedan.\t\t\t\t"
#~ msgid "Evennia database administration"
#~ msgstr "Evennia databasadministration"
#: evennia/web/templates/admin/players/change_list.html:63
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Lägg till %(name)s"
#~ msgid "Models available in the %(name)s application."
#~ msgstr "Modeller tillgängliga i %(name)s applikation."
#: evennia/web/templates/admin/players/change_list.html:83
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
#~ msgid "%(name)s"
#~ msgstr "%(name)s"
#: evennia/web/templates/admin/players/stacked.html:67
#, python-format
msgid "Add another %(verbose_name)s"
msgstr "Lägg till ännu ett %(verbose_name)s"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lägg till"
#: evennia/web/templates/admin/players/stacked.html:70
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Ändra"
#~ msgid "You don't have permission to edit anything."
#~ msgstr "Du har inte rättigheter att ändra någonting."
#~ msgid "Recent Actions"
#~ msgstr "Senaste Aktiviteter"
#~ msgid "My Actions"
#~ msgstr "Mina Aktiviteter"
#~ msgid "None yet."
#~ msgstr "Inga än."
#~ msgid "Unknown content"
#~ msgstr "Okänt innehåll"
#~ msgid ""
#~ "First, enter a username and password. Then you'll be able to edit more "
#~ "Player options."
#~ msgstr ""
#~ "Först, ange ett användarnamn och lösenord. Då kommer du att kunna "
#~ "modifiera fler Player-inställningar."
#~ msgid "Enter a username and password."
#~ msgstr "Ange ett användarnamn och lösenord."
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Hem"
#~ msgid "History"
#~ msgstr "Historia"
#~ msgid "View on site"
#~ msgstr "Inspektera på sida"
#~ msgid "Please correct the error below."
#~ msgid_plural "Please correct the errors below."
#~ msgstr[0] "Vänligen korrigera felet nedan."
#~ msgstr[1] "Vänligen korrigera felet nedan.\t\t\t\t"
#~ msgid "Add %(name)s"
#~ msgstr "Lägg till %(name)s"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtrera"
#~ msgid "Add another %(verbose_name)s"
#~ msgstr "Lägg till ännu ett %(verbose_name)s"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ta bort"
#~ msgid " (exit to %s)"
#~ msgstr "(utgång till %s)"

View file

@ -281,7 +281,7 @@ class ServerSessionHandler(SessionHandler):
self.disconnect_duplicate_sessions(session)
nsess = len(self.sessions_from_player(player))
string = _("Logged in: {player} {address} ({nsessions} session(s) total)")
string = "Logged in: {player} {address} ({nsessions} session(s) total)"
string = string.format(player=player,address=session.address, nsessions=nsess)
session.log(string)
@ -306,7 +306,7 @@ class ServerSessionHandler(SessionHandler):
if hasattr(session, "player") and session.player:
# only log accounts logging off
nsess = len(self.sessions_from_player(session.player)) - 1
string = _("Logged out: {player} {address} ({nsessions} sessions(s) remaining)")
string = "Logged out: {player} {address} ({nsessions} sessions(s) remaining)"
string = string.format(player=session.player, address=session.address, nsessions=nsess)
session.log(string)