* 🗨️ feat: Prompts (#7) * WIP: MERGE prompts/frontend (#1) * added schema for prompt and promptgroup, added model methods for prompts, added routes for prompts * * updated promptGroup Schema * updated model methods for prompts (get, add, delete) * slight fixes in prompt routes * * Created Files Management components * Created Vector Stores components * Added file management route in the routes folder * Completed UI for Files list, Compeleted UI for vector stores list, Completed UI for upload file modal, Completed UI for preview file, Completed UI for preview vector store * Fixed style and UI fixes for file dashboard, file list and vector stores list * added responsiveness classes for vector store page * fixed responsiveness of file page, dashboard page, and main page * fixed styling and responsiveness issues on dashboard page, file list page and vector store page * added queries and mutations for prompts and promptGroups, added relevant endpoints in data-provider, added relevant components prompts, added and updated relevant APIs * added types on mutation queries data service, updated prompt attributes * feature: Prompts and prompt groups management, added relevant APIs, added types for data service/queries/mutations, added relevant mutation and queries * chore: typing clarifications * added drop down on prompts mgmt dashboard * Fixes: fixed version switching issue on tags update or labels update, added cross button on create prompt group, fixed list updation on prompt group renaiming, added CSV upload button * Feature: Added oneliner and category attributes in prompt group, added schema for categories, added schema methods and route for categories * chore: typing and lint issues * chore: more type and linter fixes * chore: linting * chore: prompt controller and backend typing example; MOVE TO CONTROLLER DIRECTORY * chore: more type fixes * style: prompt name changes * chore: more type changes, and stateful prompt name change without flickering * fix: Return result of savePrompt in patchPrompt API endpoint * fix: navigation prompt queries; refactor: name 'prompt-groups' to just 'groups' * refactor: fetch prompt groups rewrite * refactor(prompts): query/mutation statefulness * refactor: remove `isActive` field * refactor: remove labels, consolidate logic * style: width, layout shift * refactor: improve hover toggle behavior and styling * refactor: add useParams hook to PromptListItem for dynamic rendering and add timeout ref for blur timeout * chore: hide upload button * refactor: import Button component from correct location in PromptSidePanel * style: prompt editor styling * style: fix more layout shifts * style: container scroll * refactor: Rename CreatePrompt component to CreatePromptForm * refactor: use react-hook-form * refactor: Add Prompts components and routes to Dashboard * style: skeletons for loading * fix: optimize makePromptProduction * refactor: consolidate variables * feat: create prompt form validation * refactor: Consolidate variables and update mutation hooks * style: minor touchups * chore: Update lucide-react npm dependency to version 0.394.0 and npm audit fix * refactor: add a new icon for the Prompts heading. * style: Update PromptsView heading to use h1 instead of h2 and other minor margin issues * chore: wording * refactor: Update PromptsView heading to use h1 instead of h2, consolidate variables, and add new icons * refactor: Prompts Button for Mobile * feature: added category field in prompt group, added relevant API and static data on BE to support FE UI for category in prompt group * chore: template for prompt cards --------- Co-authored-by: Fawadpot <contactfawada@gmail.com> * WIP: Prompts/frontend Continued (#2) * chore: loading style, remove unused component * feat: Add CategorySelector component for prompt group category selection * feat: add categories to create prompt * feat: prompt versions styling * feat: optimistic updates for prompt production state * refactor: optimize form state and show if prompt field is dirty with cross icon, also other styling changes * chore: remove unused code and localizations * fix: light mode styling * WIP: SidePanel Prompts * refactor: move to groups directory * refactor: rename GroupsSidePanel to GroupSidePanel and update imports * style: ListCard * refactor: isProduction changes * refactor: infinite query with productionPrompt * refactor: optimize snippets and prompts, and styling * refactor: Update getSnippet function to accept a length parameter * chore: localizations * feat: prompts navigation to chat and vice versa * fix: create prompt * feat: remember last selected category for creating prompts * fix(promptGroups): fix pagination and add usePromptGroupsNav hook * Prompts/frontend 3 (#3) * fix: stateful issues with prompt groups * style: improved layout * refactor: improve variable naming in Eng.ts * refactor: theme selector styling improvements * added prompt cards on chat new page, with dark mode, added API to fetch random prompts, added types for useQuery Slightly improved usePromptGroupNav logic to fetch updated result for pageSize, updated prompt cards view with darkmode and responsiveness fixed page size option buttons styling to match the theme added dark mode on create prompt page and prompt edit/preview page fixed page size option buttons styling to match the theme added dark mode on create prompt page and prompt edit/preview page * WIP: Prompts/frontend (#4) * fix: optimize and fix paginated query * fix: remove unique constraint on names * refactor: button links and styling * style: menu border light mode * feat: Add Auto-Send Switch component for prompts groups * refactor(ChatView): use form context for submission text * chore: clear convo state on navigation to dashboard routes * chore: save prompt edit name on tab, remove console log * feat: basic prompt submission * refactor: move Auto-Send Switch * style(ListCard): border styling * feat: Add function to detect variables in text * feat: Add OriginalDialog component to UI library * chore(ui): Update SelectDropDown options list class to use text-xs size * refactor: submitMessage hook now includes submitPrompt, make compatible to document query selector * WIP: Variable Dialog * feat: variable submission working for both auto-send and non-autosend * feat: dashboard breadcrumbs and prompts/chat navigation * refactor: dashboard breadcrumb and dashboard link to chat navigation * refactor: Update VariableDialog and VariableForm styles * Prompts: Admin features (#5) * fix: link issue * fix: usePromptGroupsNav add missing dep. * style: dashbreadcrumb and sidepanel text color * temp fix: remove refetch on pageNumber change * fix: handle multiple variable replacement * WIP: create project schema and add project groups to fetch * feat: Add functionality to add prompt group IDs to a project * feat: Add caching for startup config in config route * chore: remove prompt landing * style: Update Skeleton component with additional background styling * chore: styling and types * WIP: SharePrompt first draft * feat(SharePrompt): form validation * feat: shared global indicators * refactor: prompt details * refactor: change NoPromptGroup directory * feat: preview prompt * feat: remove/add global prompts, add rbac-related enums * refactor: manage prompts location * WIP: first draft admin settings for prompts * feat: SystemRoles enum * refactor: update PromptDetails component styling * style: ellipsis custom class for showing more preview text * WIP: initial role schema and initialization * style: improved margins for single unordered lists * fix: use custom chat form context to prevent re-renders from FormProvider * feat: Role mutations for Prompt Permissions * feat: fetch user role * feat: update AdminSettings form default values from user role values * refactor: rename PromptPermissions to Permissions for general definitions * feat: initial role checks * feat: Add optional `bodyProps` parameter to generateCheckAccess middleware * refactor: UI access checks * Prompts: delete (#6) * Fixed delete prompt version API, fixed types and logic for prompt version deletion, updated prompt delete mutation logic * chore: Update return type of deletePrompt function in Prompt.js --------- Co-authored-by: Fawadpot <contactfawada@gmail.com> * chore: Update package-lock.json version to 0.7.4-rc1 and fast-xml-parser to 4.4.0 * feat: toast for saving admin settings, add timer no-access navigation * feat: always make prod * feat: Add localization to category labels in CategorySelector component * feat: Update category label localization in CategorySelector component * fix: Enable making prompt production in Prompt API --------- Co-authored-by: Fawadpot <contactfawada@gmail.com> * feat: Add helper fn for dark mode detection in ThemeProvider * style: surface-primary definition * fix(useHasAccess): utilize user.role and not just USER role * fix: empty category and role fetch * refactort: increase max height to options list and use label if no localization is found * fix: update CategorySelector to handle empty category value and improve localization * refactor: move prompts to own store/reactquery modules, add in filter WIP * refactor: Rename AutoSendSwitch to AutoSendPrompt * style: theming commit * style: fix slight coloring issue for convos in dark mode * style: better composition for prompts side panel * style: remove gray-750 and make it gray-850 * chore: adjust theming * feat: filter all prompt groups and properly remove prompts from projects * refactor: optimize delete prompt groups further * chore: localization * feat: Add uniqueProperty filtering to normalizeData function * WIP: filter prompts * chore: Update FilterPrompts component to include User icon in FilterItem * feat(FilterPrompts): set categories * feat: more system filters and show selected category icon * style: always make prod, flips switch to avoid mis-clicks * style: ui/ux loading/no prompts * chore: style FilterPrompts ChatView * fix: handle missing role edge case * style: special variables * feat: special variables * refactor: improve replaceSpecialVars function in prompts.ts * feat: simple/advanced editor modes * chore: bump versions * feat: localizations and hide production button on simple mode * fix: error connecting layout shift * fix: prompts CRUD for admins * fix: secure single group fetch * style: sidepanel styling * style(PromptName): bring edit button closer to name * style: mobile prompts header * style: mobile prompts header continued * style: align send prompts switch right * feat: description * Update special variables description in Eng.ts * feat: update/create/preview oneliner * fix: allow empty oneliner update * style: loading improvement and always make selected prompt Production if simple mode * fix: production index set and remove unused props * fix(ci): mock initializeRoles * fix: address #3128 * fix: address #3128 * feat: add deletion confirmation dialog * fix: mobile UI issues * style: prompt library UI update * style: focus, logcal tab order * style: Refactor SelectDropDown component to improve code readability and maintainability * chore: bump data-provider * chore: fix labels * refactor: confirm delete prompt version --------- Co-authored-by: Marco Beretta <81851188+berry-13@users.noreply.github.com>
55 KiB
Instructions for Translation
Write a prompt that is mindful of the nuances in the language with respect to its English counterpart, which serves as the baseline for translations. Here are the comparisons between the language translations and their English counterparts:
-
com_files_no_results:
- english: No results.
- translated: Sin resultados.
-
com_files_filter:
- english: Filter files...
- translated: Filtrar archivos...
-
com_files_number_selected:
- english: {0} of {1} file(s) selected
- translated: {0} de {1} archivo(s) seleccionado(s)
-
com_sidepanel_select_assistant:
- english: Select an Assistant
- translated: Seleccionar un Asistente
-
com_sidepanel_assistant_builder:
- english: Assistant Builder
- translated: Creador de Asistentes
-
com_sidepanel_hide_panel:
- english: Hide Panel
- translated: Ocultar Panel
-
com_sidepanel_attach_files:
- english: Attach Files
- translated: Adjuntar Archivos
-
com_sidepanel_manage_files:
- english: Manage Files
- translated: Administrar Archivos
-
com_assistants_capabilities:
- english: Capabilities
- translated: Capacidades
-
com_assistants_knowledge:
- english: Knowledge
- translated: Conocimiento
-
com_assistants_knowledge_info:
- english: If you upload files under Knowledge, conversations with your Assistant may include file contents.
- translated: Si sube archivos en Conocimiento, las conversaciones con su Asistente pueden incluir el contenido de los archivos.
-
com_assistants_knowledge_disabled:
- english: Assistant must be created, and Code Interpreter or Retrieval must be enabled and saved before uploading files as Knowledge.
- translated: El Asistente debe ser creado, y el Intérprete de Código o la Recuperación deben estar habilitados y guardados antes de subir archivos como Conocimiento.
-
com_assistants_image_vision:
- english: Image Vision
- translated: Visión de Imagen
-
com_assistants_code_interpreter:
- english: Code Interpreter
- translated: Intérprete de Código
-
com_assistants_code_interpreter_files:
- english: The following files are only available for Code Interpreter:
- translated: Los siguientes archivos solo están disponibles para el Intérprete de Código:
-
com_assistants_retrieval:
- english: Retrieval
- translated: Recuperación
-
com_assistants_search_name:
- english: Search assistants by name
- translated: Buscar asistentes por nombre
-
com_assistants_tools:
- english: Tools
- translated: Herramientas
-
com_assistants_actions:
- english: Actions
- translated: Acciones
-
com_assistants_add_tools:
- english: Add Tools
- translated: Añadir Herramientas
-
com_assistants_add_actions:
- english: Add Actions
- translated: Añadir Acciones
-
com_assistants_available_actions:
- english: Available Actions
- translated: Acciones Disponibles
-
com_assistants_running_action:
- english: Running action
- translated: Ejecutando acción
-
com_assistants_completed_action:
- english: Talked to {0}
- translated: Hablé con {0}
-
com_assistants_completed_function:
- english: Ran {0}
- translated: Ejecuté {0}
-
com_assistants_function_use:
- english: Assistant used {0}
- translated: El Asistente usó {0}
-
com_assistants_domain_info:
- english: Assistant sent this info to {0}
- translated: El Asistente envió esta información a {0}
-
com_assistants_delete_actions_success:
- english: Successfully deleted Action from Assistant
- translated: Acción eliminada del Asistente con éxito
-
com_assistants_update_actions_success:
- english: Successfully created or updated Action
- translated: Acción creada o actualizada con éxito
-
com_assistants_update_actions_error:
- english: There was an error creating or updating the action.
- translated: Hubo un error al crear o actualizar la acción.
-
com_assistants_delete_actions_error:
- english: There was an error deleting the action.
- translated: Hubo un error al eliminar la acción.
-
com_assistants_actions_info:
- english: Let your Assistant retrieve information or take actions via API's
- translated: Permita que su Asistente recupere información o realice acciones a través de API's
-
com_assistants_name_placeholder:
- english: Optional: The name of the assistant
- translated: Opcional: El nombre del asistente
-
com_assistants_instructions_placeholder:
- english: The system instructions that the assistant uses
- translated: Las instrucciones del sistema que utiliza el asistente
-
com_assistants_description_placeholder:
- english: Optional: Describe your Assistant here
- translated: Opcional: Describa su Asistente aquí
-
com_assistants_actions_disabled:
- english: You need to create an assistant before adding actions.
- translated: Necesita crear un asistente antes de añadir acciones.
-
com_assistants_update_success:
- english: Successfully updated
- translated: Actualizado con éxito
-
com_assistants_update_error:
- english: There was an error updating your assistant.
- translated: Hubo un error al actualizar su asistente.
-
com_assistants_create_success:
- english: Successfully created
- translated: Creado con éxito
-
com_assistants_create_error:
- english: There was an error creating your assistant.
- translated: Hubo un error al crear su asistente.
-
com_ui_attach_error_type:
- english: Unsupported file type for endpoint:
- translated: Tipo de archivo no admitido para el endpoint:
-
com_ui_attach_error_size:
- english: File size limit exceeded for endpoint:
- translated: Se excedió el límite de tamaño de archivo para el endpoint:
-
com_ui_attach_error:
- english: Cannot attach file. Create or select a conversation, or try refreshing the page.
- translated: No se puede adjuntar el archivo. Cree o seleccione una conversación, o intente actualizar la página.
-
com_ui_examples:
- english: Examples
- translated: Ejemplos
-
com_ui_new_chat:
- english: New chat
- translated: Nuevo Chat
-
com_ui_happy_birthday:
- english: It's my 1st birthday!
- translated: ¡Es mi primer cumpleaños!
-
com_ui_example_quantum_computing:
- english: Explain quantum computing in simple terms
- translated: Explique la computación cuántica en términos sencillos
-
com_ui_example_10_year_old_b_day:
- english: Got any creative ideas for a 10 year old's birthday?
- translated: ¿Tiene alguna idea creativa para el cumpleaños de un niño de 10 años?
-
com_ui_example_http_in_js:
- english: How do I make an HTTP request in Javascript?
- translated: ¿Cómo hago una solicitud HTTP en Javascript?
-
com_ui_capabilities:
- english: Capabilities
- translated: Capacidades
-
com_ui_capability_remember:
- english: Remembers what user said earlier in the conversation
- translated: Recuerda lo que el usuario dijo anteriormente en la conversación
-
com_ui_capability_correction:
- english: Allows user to provide follow-up corrections
- translated: Permite que el usuario proporcione correcciones de seguimiento
-
com_ui_capability_decline_requests:
- english: Trained to decline inappropriate requests
- translated: Entrenado para rechazar solicitudes inapropiadas
-
com_ui_limitations:
- english: Limitations
- translated: Limitaciones
-
com_ui_limitation_incorrect_info:
- english: May occasionally generate incorrect information
- translated: Ocasionalmente puede generar información incorrecta
-
com_ui_limitation_harmful_biased:
- english: May occasionally produce harmful instructions or biased content
- translated: Ocasionalmente puede producir instrucciones dañinas o contenido sesgado
-
com_ui_limitation_limited_2021:
- english: Limited knowledge of world and events after 2021
- translated: Conocimiento limitado del mundo y eventos posteriores a 2021
-
com_ui_experimental:
- english: Experimental Features
- translated: Funciones Experimentales
-
com_ui_ascending:
- english: Asc
- translated: Asc
-
com_ui_descending:
- english: Desc
- translated: Desc
-
com_ui_show_all:
- english: Show All
- translated: Mostrar Todo
-
com_ui_name:
- english: Name
- translated: Nombre
-
com_ui_date:
- english: Date
- translated: Fecha
-
com_ui_storage:
- english: Storage
- translated: Almacenamiento
-
com_ui_context:
- english: Context
- translated: Contexto
-
com_ui_size:
- english: Size
- translated: Tamaño
-
com_ui_host:
- english: Host
- translated: Host
-
com_ui_update:
- english: Update
- translated: Actualizar
-
com_ui_authentication:
- english: Authentication
- translated: Autenticación
-
com_ui_instructions:
- english: Instructions
- translated: Instrucciones
-
com_ui_description:
- english: Description
- translated: Descripción
-
com_ui_error:
- english: Error
- translated: Error
-
com_ui_select:
- english: Select
- translated: Seleccionar
-
com_ui_input:
- english: Input
- translated: Entrada
-
com_ui_close:
- english: Close
- translated: Cerrar
-
com_ui_model:
- english: Model
- translated: Modelo
-
com_ui_select_model:
- english: Select a model
- translated: Seleccionar un modelo
-
com_ui_select_search_model:
- english: Search model by name
- translated: Buscar modelo por nombre
-
com_ui_select_search_plugin:
- english: Search plugin by name
- translated: Buscar plugin por nombre
-
com_ui_use_prompt:
- english: Use prompt
- translated: Usar prompt
-
com_ui_prev:
- english: Prev
- translated: Ant
-
com_ui_next:
- english: Next
- translated: Sig
-
com_ui_stop:
- english: Stop
- translated: Detener
-
com_ui_upload_files:
- english: Upload files
- translated: Subir archivos
-
com_ui_prompt_templates:
- english: Prompt Templates
- translated: Plantillas de Prompt
-
com_ui_hide_prompt_templates:
- english: Hide Prompt Templates
- translated: Ocultar Plantillas de Prompt
-
com_ui_showing:
- english: Showing
- translated: Mostrando
-
com_ui_of:
- english: of
- translated: de
-
com_ui_entries:
- english: Entries
- translated: Entradas
-
com_ui_pay_per_call:
- english: All AI conversations in one place. Pay per call and not per month
- translated: Todas las conversaciones de IA en un mismo lugar. Pague por llamada y no por mes
-
com_ui_new_footer:
- english: All AI conversations in one place.
- translated: Todas las conversaciones de IA en un mismo lugar.
-
com_ui_enter:
- english: Enter
- translated: Intro
-
com_ui_submit:
- english: Submit
- translated: Enviar
-
com_ui_upload_success:
- english: Successfully uploaded file
- translated: Archivo subido con éxito
-
com_ui_upload_error:
- english: There was an error uploading your file
- translated: Hubo un error al subir su archivo
-
com_ui_upload_invalid:
- english: Invalid file for upload. Must be an image not exceeding 2 MB
- translated: Archivo inválido para subir. Debe ser una imagen que no exceda los 2 MB
-
com_ui_cancel:
- english: Cancel
- translated: Cancelar
-
com_ui_save:
- english: Save
- translated: Guardar
-
com_ui_save_submit:
- english: Save & Submit
- translated: Guardar y Enviar
-
com_user_message:
- english: You
- translated: Usted
-
com_ui_copy_to_clipboard:
- english: Copy to clipboard
- translated: Copiar al portapapeles
-
com_ui_copied_to_clipboard:
- english: Copied to clipboard
- translated: Copiado al portapapeles
-
com_ui_regenerate:
- english: Regenerate
- translated: Regenerar
-
com_ui_continue:
- english: Continue
- translated: Continuar
-
com_ui_edit:
- english: Edit
- translated: Editar
-
com_ui_success:
- english: Success
- translated: Éxito
-
com_ui_all:
- english: all
- translated: todas
-
com_ui_clear:
- english: Clear
- translated: Limpiar
-
com_ui_revoke:
- english: Revoke
- translated: Revocar
-
com_ui_revoke_info:
- english: Revoke all user provided credentials
- translated: Revocar todas las credenciales proporcionadas por el usuario
-
com_ui_import_conversation:
- english: Import
- translated: Importar
-
com_ui_import_conversation_info:
- english: Import conversations from a JSON file
- translated: Importar chats de un archivo JSON
-
com_ui_import_conversation_success:
- english: Conversations imported successfully
- translated: Chats importados exitosamente
-
com_ui_import_conversation_error:
- english: There was an error importing your conversations
- translated: Hubo un error al importar tus chats
-
com_ui_confirm_action:
- english: Confirm Action
- translated: Confirmar Acción
-
com_ui_chats:
- english: chats
- translated: conversaciones
-
com_ui_avatar:
- english: Avatar
- translated: Avatar
-
com_ui_unknown:
- english: Unknown
- translated: Desconocido
-
com_ui_result:
- english: Result
- translated: Resultado
-
com_ui_image_gen:
- english: Image Gen
- translated: Gen Imágenes
-
com_ui_assistant:
- english: Assistant
- translated: Asistente
-
com_ui_assistants:
- english: Assistants
- translated: Asistentes
-
com_ui_attachment:
- english: Attachment
- translated: Adjunto
-
com_ui_assistants_output:
- english: Assistants Output
- translated: Salida de Asistentes
-
com_ui_delete:
- english: Delete
- translated: Eliminar
-
com_ui_create:
- english: Create
- translated: Crear
-
com_ui_delete_conversation:
- english: Delete chat?
- translated: ¿Eliminar Chat?
-
com_ui_delete_confirm:
- english: This will delete
- translated: Esto eliminará
-
com_ui_delete_assistant_confirm:
- english: Are you sure you want to delete this Assistant? This cannot be undone.
- translated: ¿Está seguro de que desea eliminar este Asistente? Esta acción no se puede deshacer.
-
com_ui_rename:
- english: Rename
- translated: Renombrar
-
com_ui_archive:
- english: Archive
- translated: Archivar
-
com_ui_archive_error:
- english: Failed to archive conversation
- translated: Error al archivar la conversación
-
com_ui_unarchive:
- english: Unarchive
- translated: Desarchivar
-
com_ui_unarchive_error:
- english: Failed to unarchive conversation
- translated: Error al desarchivar la conversación
-
com_ui_more_options:
- english: More
- translated: Más
-
com_ui_preview:
- english: Preview
- translated: Previsualizar
-
com_ui_upload:
- english: Upload
- translated: Subir
-
com_ui_connect:
- english: Connect
- translated: Conectar
-
com_ui_upload_delay:
- english: Uploading "{0}" is taking more time than anticipated. Please wait while the file finishes indexing for retrieval.
- translated: La carga de "{0}" está tomando más tiempo del esperado. Espere mientras el archivo termina de indexarse para su recuperación.
-
com_ui_privacy_policy:
- english: Privacy policy
- translated: Política de privacidad
-
com_ui_terms_of_service:
- english: Terms of service
- translated: Términos de servicio
-
com_auth_error_login:
- english: Unable to login with the information provided. Please check your credentials and try again.
- translated: No se puede iniciar sesión con la información proporcionada. Verifique sus credenciales y vuelva a intentarlo.
-
com_auth_error_login_rl:
- english: Too many login attempts in a short amount of time. Please try again later.
- translated: Demasiados intentos de inicio de sesión en un corto período de tiempo. Inténtelo de nuevo más tarde.
-
com_auth_error_login_ban:
- english: Your account has been temporarily banned due to violations of our service.
- translated: Su cuenta ha sido bloqueada temporalmente debido a violaciones de nuestro servicio.
-
com_auth_error_login_server:
- english: There was an internal server error. Please wait a few moments and try again.
- translated: Hubo un error interno del servidor. Espere unos momentos y vuelva a intentarlo.
-
com_auth_no_account:
- english: Don't have an account?
- translated: ¿No tiene una cuenta?
-
com_auth_sign_up:
- english: Sign up
- translated: Regístrese
-
com_auth_sign_in:
- english: Sign in
- translated: Iniciar sesión
-
com_auth_google_login:
- english: Continue with Google
- translated: Continuar con Google
-
com_auth_facebook_login:
- english: Continue with Facebook
- translated: Continuar con Facebook
-
com_auth_github_login:
- english: Continue with Github
- translated: Continuar con Github
-
com_auth_discord_login:
- english: Continue with Discord
- translated: Continuar con Discord
-
com_auth_email:
- english: Email
- translated: Correo electrónico
-
com_auth_email_required:
- english: Email is required
- translated: Se requiere correo electrónico
-
com_auth_email_min_length:
- english: Email must be at least 6 characters
- translated: El correo electrónico debe tener al menos 6 caracteres
-
com_auth_email_max_length:
- english: Email should not be longer than 120 characters
- translated: El correo electrónico no debe tener más de 120 caracteres
-
com_auth_email_pattern:
- english: You must enter a valid email address
- translated: Debe ingresar una dirección de correo electrónico válida
-
com_auth_email_address:
- english: Email address
- translated: Dirección de correo electrónico
-
com_auth_password:
- english: Password
- translated: Contraseña
-
com_auth_password_required:
- english: Password is required
- translated: Se requiere contraseña
-
com_auth_password_min_length:
- english: Password must be at least 8 characters
- translated: La contraseña debe tener al menos 8 caracteres
-
com_auth_password_max_length:
- english: Password must be less than 128 characters
- translated: La contraseña debe tener menos de 128 caracteres
-
com_auth_password_forgot:
- english: Forgot Password?
- translated: ¿Olvidó su contraseña?
-
com_auth_password_confirm:
- english: Confirm password
- translated: Confirmar contraseña
-
com_auth_password_not_match:
- english: Passwords do not match
- translated: Las contraseñas no coinciden
-
com_auth_continue:
- english: Continue
- translated: Continuar
-
com_auth_create_account:
- english: Create your account
- translated: Crear su cuenta
-
com_auth_error_create:
- english: There was an error attempting to register your account. Please try again.
- translated: Hubo un error al intentar registrar su cuenta. Inténtelo de nuevo.
-
com_auth_full_name:
- english: Full name
- translated: Nombre completo
-
com_auth_name_required:
- english: Name is required
- translated: Se requiere nombre
-
com_auth_name_min_length:
- english: Name must be at least 3 characters
- translated: El nombre debe tener al menos 3 caracteres
-
com_auth_name_max_length:
- english: Name must be less than 80 characters
- translated: El nombre debe tener menos de 80 caracteres
-
com_auth_username:
- english: Username (optional)
- translated: Nombre de usuario (opcional)
-
com_auth_username_required:
- english: Username is required
- translated: Se requiere nombre de usuario
-
com_auth_username_min_length:
- english: Username must be at least 2 characters
- translated: El nombre de usuario debe tener al menos 2 caracteres
-
com_auth_username_max_length:
- english: Username must be less than 20 characters
- translated: El nombre de usuario debe tener menos de 20 caracteres
-
com_auth_already_have_account:
- english: Already have an account?
- translated: ¿Ya tiene una cuenta?
-
com_auth_login:
- english: Login
- translated: Iniciar sesión
-
com_auth_reset_password:
- english: Reset your password
- translated: Restablecer su contraseña
-
com_auth_click:
- english: Click
- translated: Haga clic
-
com_auth_here:
- english: HERE
- translated: AQUÍ
-
com_auth_to_reset_your_password:
- english: to reset your password.
- translated: para restablecer su contraseña.
-
com_auth_reset_password_link_sent:
- english: Email Sent
- translated: Correo electrónico enviado
-
com_auth_reset_password_email_sent:
- english: An email has been sent to you with further instructions to reset your password.
- translated: Se le ha enviado un correo electrónico con más instrucciones para restablecer su contraseña.
-
com_auth_error_reset_password:
- english: There was a problem resetting your password. There was no user found with the email address provided. Please try again.
- translated: Hubo un problema al restablecer su contraseña. No se encontró ningún usuario con la dirección de correo electrónico proporcionada. Inténtelo de nuevo.
-
com_auth_reset_password_success:
- english: Password Reset Success
- translated: Éxito al restablecer la contraseña
-
com_auth_login_with_new_password:
- english: You may now login with your new password.
- translated: Ahora puede iniciar sesión con su nueva contraseña.
-
com_auth_error_invalid_reset_token:
- english: This password reset token is no longer valid.
- translated: Este token de restablecimiento de contraseña ya no es válido.
-
com_auth_click_here:
- english: Click here
- translated: Haz clic aquí
-
com_auth_to_try_again:
- english: to try again.
- translated: para intentar de nuevo.
-
com_auth_submit_registration:
- english: Submit registration
- translated: Enviar registro
-
com_auth_welcome_back:
- english: Welcome back
- translated: Bienvenido de nuevo
-
com_auth_back_to_login:
- english: Back to Login
- translated: Volver al inicio de sesión
-
com_endpoint_open_menu:
- english: Open Menu
- translated: Abrir menú
-
com_endpoint_bing_enable_sydney:
- english: Enable Sydney
- translated: Habilitar Sydney
-
com_endpoint_bing_to_enable_sydney:
- english: To enable Sydney
- translated: Para habilitar Sydney
-
com_endpoint_bing_jailbreak:
- english: Jailbreak
- translated: Jailbreak
-
com_endpoint_bing_context_placeholder:
- english: Bing can use up to 7k tokens for 'context', which it can reference for the conversation. The specific limit is not known but may run into errors exceeding 7k tokens
- translated: Bing puede utilizar hasta 7k tokens para el 'contexto', al que puede hacer referencia en la conversación. El límite específico no se conoce, pero puede producir errores si se exceden los 7k tokens
-
com_endpoint_bing_system_message_placeholder:
- english: WARNING: Misuse of this feature can get you BANNED from using Bing! Click on 'System Message' for full instructions and the default message if omitted, which is the 'Sydney' preset that is considered safe.
- translated: ADVERTENCIA: El mal uso de esta función puede hacer que te PROHÍBAN el uso de Bing. Haz clic en 'Mensaje del sistema' para ver las instrucciones completas y el mensaje predeterminado si se omite, que es la configuración preestablecida 'Sydney' que se considera segura.
-
com_endpoint_system_message:
- english: System Message
- translated: Mensaje del sistema
-
com_endpoint_message:
- english: Message
- translated: Mensaje
-
com_endpoint_message_not_appendable:
- english: Edit your message or Regenerate.
- translated: Edita tu mensaje o regénera.
-
com_endpoint_default_blank:
- english: default: blank
- translated: predeterminado: en blanco
-
com_endpoint_default_false:
- english: default: false
- translated: predeterminado: falso
-
com_endpoint_default_creative:
- english: default: creative
- translated: predeterminado: creativo
-
com_endpoint_default_empty:
- english: default: empty
- translated: predeterminado: vacío
-
com_endpoint_default_with_num:
- english: default: {0}
- translated: predeterminado: {0}
-
com_endpoint_context:
- english: Context
- translated: Contexto
-
com_endpoint_tone_style:
- english: Tone Style
- translated: Estilo de tono
-
com_endpoint_token_count:
- english: Token count
- translated: Recuento de tokens
-
com_endpoint_output:
- english: Output
- translated: Salida
-
com_endpoint_google_temp:
- english: Higher values = more random, while lower values = more focused and deterministic. We recommend altering this or Top P but not both.
- translated: Los valores más altos = más aleatorios, mientras que los valores más bajos = más enfocados y deterministas. Recomendamos alterar esto o Top P, pero no ambos.
-
com_endpoint_google_topp:
- english: Top-p changes how the model selects tokens for output. Tokens are selected from most K (see topK parameter) probable to least until the sum of their probabilities equals the top-p value.
- translated: Top-p cambia la forma en que el modelo selecciona tokens para la salida. Los tokens se seleccionan desde los más K (ver parámetro topK) probables hasta los menos probables hasta que la suma de sus probabilidades sea igual al valor top-p.
-
com_endpoint_google_topk:
- english: Top-k changes how the model selects tokens for output. A top-k of 1 means the selected token is the most probable among all tokens in the model's vocabulary (also called greedy decoding), while a top-k of 3 means that the next token is selected from among the 3 most probable tokens (using temperature).
- translated: Top-k cambia la forma en que el modelo selecciona tokens para la salida. Un top-k de 1 significa que el token seleccionado es el más probable entre todos los tokens en el vocabulario del modelo (también llamado decodificación codiciosa), mientras que un top-k de 3 significa que el siguiente token se selecciona entre los 3 tokens más probables (usando temperatura).
-
com_endpoint_google_maxoutputtokens:
- english: Maximum number of tokens that can be generated in the response. Specify a lower value for shorter responses and a higher value for longer responses.
- translated: Número máximo de tokens que se pueden generar en la respuesta. Especifique un valor más bajo para respuestas más cortas y un valor más alto para respuestas más largas.
-
com_endpoint_google_custom_name_placeholder:
- english: Set a custom name for Google
- translated: Establecer un nombre personalizado para Google
-
com_endpoint_prompt_prefix_placeholder:
- english: Set custom instructions or context. Ignored if empty.
- translated: Configurar instrucciones personalizadas o contexto. Se ignora si está vacío.
-
com_endpoint_instructions_assistants_placeholder:
- english: Overrides the instructions of the assistant. This is useful for modifying the behavior on a per-run basis.
- translated: Anula las instrucciones del asistente. Esto es útil para modificar el comportamiento por ejecución.
-
com_endpoint_prompt_prefix_assistants_placeholder:
- english: Set additional instructions or context on top of the Assistant's main instructions. Ignored if empty.
- translated: Establecer instrucciones o contexto adicionales además de las instrucciones principales del Asistente. Se ignora si está vacío.
-
com_endpoint_custom_name:
- english: Custom Name
- translated: Nombre personalizado
-
com_endpoint_prompt_prefix:
- english: Custom Instructions
- translated: Instrucciones personalizadas
-
com_endpoint_prompt_prefix_assistants:
- english: Additional Instructions
- translated: Instrucciones adicionales
-
com_endpoint_instructions_assistants:
- english: Override Instructions
- translated: Anular instrucciones
-
com_endpoint_temperature:
- english: Temperature
- translated: Temperatura
-
com_endpoint_default:
- english: default
- translated: predeterminado
-
com_endpoint_top_p:
- english: Top P
- translated: Top P
-
com_endpoint_top_k:
- english: Top K
- translated: Top K
-
com_endpoint_max_output_tokens:
- english: Max Output Tokens
- translated: Tokens de Salida Máximos
-
com_endpoint_openai_temp:
- english: Higher values = more random, while lower values = more focused and deterministic. We recommend altering this or Top P but not both.
- translated: Los valores más altos = más aleatorios, mientras que los valores más bajos = más enfocados y deterministas. Recomendamos alterar esto o Top P, pero no ambos.
-
com_endpoint_openai_max:
- english: The max tokens to generate. The total length of input tokens and generated tokens is limited by the model's context length.
- translated: Los tokens máximos a generar. La longitud total de los tokens de entrada y los tokens generados está limitada por la longitud del contexto del modelo.
-
com_endpoint_openai_topp:
- english: An alternative to sampling with temperature, called nucleus sampling, where the model considers the results of the tokens with top_p probability mass. So 0.1 means only the tokens comprising the top 10% probability mass are considered. We recommend altering this or temperature but not both.
- translated: Una alternativa al muestreo con temperatura, llamada muestreo de núcleo, donde el modelo considera los resultados de los tokens con la masa de probabilidad superior al top_p. Entonces, 0.1 significa que solo se consideran los tokens que comprenden la masa de probabilidad superior al 10%. Recomendamos alterar esto o la temperatura, pero no ambos.
-
com_endpoint_openai_freq:
- english: Number between -2.0 and 2.0. Positive values penalize new tokens based on their existing frequency in the text so far, decreasing the model's likelihood to repeat the same line verbatim.
- translated: Número entre -2.0 y 2.0. Los valores positivos penalizan los nuevos tokens basados en su frecuencia existente en el texto hasta el momento, disminuyendo la probabilidad del modelo de repetir la misma línea textualmente.
-
com_endpoint_openai_pres:
- english: Number between -2.0 and 2.0. Positive values penalize new tokens based on whether they appear in the text so far, increasing the model's likelihood to talk about new topics.
- translated: Número entre -2.0 y 2.0. Los valores positivos penalizan los nuevos tokens basados en si aparecen o no en el texto hasta el momento, aumentando la probabilidad del modelo de hablar sobre nuevos temas.
-
com_endpoint_openai_resend:
- english: Resend all previously attached images. Note: this can significantly increase token cost and you may experience errors with many image attachments.
- translated: Reenviar todas las imágenes adjuntas previamente. Nota: esto puede aumentar significativamente el costo de tokens y puede experimentar errores con muchos archivos adjuntos de imágenes.
-
com_endpoint_openai_resend_files:
- english: Resend all previously attached files. Note: this will increase token cost and you may experience errors with many attachments.
- translated: Reenviar todos los archivos adjuntos anteriormente. Nota: esto aumentará el costo de tokens y puede experimentar errores con muchos archivos adjuntos.
-
com_endpoint_openai_detail:
- english: The resolution for Vision requests. "Low" is cheaper and faster, "High" is more detailed and expensive, and "Auto" will automatically choose between the two based on the image resolution.
- translated: La resolución para las solicitudes de Vision. "Baja" es más económica y rápida, "Alta" es más detallada y costosa, y "Automática" elegirá automáticamente entre las dos en función de la resolución de la imagen.
-
com_endpoint_openai_custom_name_placeholder:
- english: Set a custom name for the AI
- translated: Establecer un nombre personalizado para ChatGPT
-
com_endpoint_openai_prompt_prefix_placeholder:
- english: Set custom instructions to include in System Message. Default: none
- translated: Establecer instrucciones personalizadas para incluir en el Mensaje del sistema. Predeterminado: ninguno
-
com_endpoint_anthropic_temp:
- english: Ranges from 0 to 1. Use temp closer to 0 for analytical / multiple choice, and closer to 1 for creative and generative tasks. We recommend altering this or Top P but not both.
- translated: Rango de 0 a 1. Utilice una temperatura más cercana a 0 para tareas analíticas/de opción múltiple y más cercana a 1 para tareas creativas y generativas. Recomendamos alterar esto o Top P, pero no ambos.
-
com_endpoint_anthropic_topp:
- english: Top-p changes how the model selects tokens for output. Tokens are selected from most K (see topK parameter) probable to least until the sum of their probabilities equals the top-p value.
- translated: Top-p cambia la forma en que el modelo selecciona tokens para la salida. Los tokens se seleccionan desde los más K (ver parámetro topK) probables hasta los menos probables hasta que la suma de sus probabilidades sea igual al valor top-p.
-
com_endpoint_anthropic_topk:
- english: Top-k changes how the model selects tokens for output. A top-k of 1 means the selected token is the most probable among all tokens in the model's vocabulary (also called greedy decoding), while a top-k of 3 means that the next token is selected from among the 3 most probable tokens (using temperature).
- translated: Top-k cambia la forma en que el modelo selecciona tokens para la salida. Un top-k de 1 significa que el token seleccionado es el más probable entre todos los tokens en el vocabulario del modelo (también llamado decodificación codiciosa), mientras que un top-k de 3 significa que el siguiente token se selecciona entre los 3 tokens más probables (usando temperatura).
-
com_endpoint_anthropic_maxoutputtokens:
- english: Maximum number of tokens that can be generated in the response. Specify a lower value for shorter responses and a higher value for longer responses.
- translated: Número máximo de tokens que se pueden generar en la respuesta. Especifique un valor más bajo para respuestas más cortas y un valor más alto para respuestas más largas.
-
com_endpoint_anthropic_custom_name_placeholder:
- english: Set a custom name for Anthropic
- translated: Establecer un nombre personalizado para Anthropic
-
com_endpoint_frequency_penalty:
- english: Frequency Penalty
- translated: Penalización de frecuencia
-
com_endpoint_presence_penalty:
- english: Presence Penalty
- translated: Penalización de presencia
-
com_endpoint_plug_use_functions:
- english: Use Functions
- translated: Utilizar funciones
-
com_endpoint_plug_resend_files:
- english: Resend Files
- translated: Reenviar archivos
-
com_endpoint_plug_resend_images:
- english: Resend Images
- translated: Reenviar imágenes
-
com_endpoint_plug_image_detail:
- english: Image Detail
- translated: Detalle de imagen
-
com_endpoint_plug_skip_completion:
- english: Skip Completion
- translated: Omitir finalización
-
com_endpoint_disabled_with_tools:
- english: disabled with tools
- translated: deshabilitado con herramientas
-
com_endpoint_disabled_with_tools_placeholder:
- english: Disabled with Tools Selected
- translated: Deshabilitado con herramientas seleccionadas
-
com_endpoint_plug_set_custom_instructions_for_gpt_placeholder:
- english: Set custom instructions to include in System Message. Default: none
- translated: Establecer instrucciones personalizadas para incluir en el Mensaje del sistema. Predeterminado: ninguno
-
com_endpoint_import:
- english: Import
- translated: Importar
-
com_endpoint_set_custom_name:
- english: Set a custom name, in case you can find this preset
- translated: Establece un nombre personalizado, en caso de que puedas encontrar esta configuración preestablecida
-
com_endpoint_preset_delete_confirm:
- english: Are you sure you want to delete this preset?
- translated: ¿Estás seguro de que quieres eliminar esta configuración preestablecida?
-
com_endpoint_preset_clear_all_confirm:
- english: Are you sure you want to delete all of your presets?
- translated: ¿Estás seguro de que quieres eliminar todas tus configuraciones preestablecidas?
-
com_endpoint_preset_import:
- english: Preset Imported!
- translated: ¡Configuración preestablecida importada!
-
com_endpoint_preset_import_error:
- english: There was an error importing your preset. Please try again.
- translated: Hubo un error al importar tu configuración preestablecida. Por favor, inténtalo de nuevo.
-
com_endpoint_preset_save_error:
- english: There was an error saving your preset. Please try again.
- translated: Hubo un error al guardar tu configuración preestablecida. Por favor, inténtalo de nuevo.
-
com_endpoint_preset_delete_error:
- english: There was an error deleting your preset. Please try again.
- translated: Hubo un error al eliminar tu configuración preestablecida. Por favor, inténtalo de nuevo.
-
com_endpoint_preset_default_removed:
- english: is no longer the default preset.
- translated: ya no es la configuración preestablecida predeterminada.
-
com_endpoint_preset_default_item:
- english: Default:
- translated: Predeterminado:
-
com_endpoint_preset_default_none:
- english: No default preset active.
- translated: No hay configuración preestablecida predeterminada activa.
-
com_endpoint_preset_title:
- english: Preset
- translated: Configuración preestablecida
-
com_endpoint_preset_saved:
- english: Saved!
- translated: ¡Guardado!
-
com_endpoint_preset_default:
- english: is now the default preset.
- translated: es ahora la configuración preestablecida predeterminada.
-
com_endpoint_preset:
- english: preset
- translated: configuración preestablecida
-
com_endpoint_presets:
- english: presets
- translated: configuraciones preestablecidas
-
com_endpoint_preset_selected:
- english: Preset Active!
- translated: ¡Configuración preestablecida activa!
-
com_endpoint_preset_selected_title:
- english: Active!
- translated: ¡Activo!
-
com_endpoint_preset_name:
- english: Preset Name
- translated: Nombre de la configuración preestablecida
-
com_endpoint_new_topic:
- english: New Topic
- translated: Nuevo tema
-
com_endpoint:
- english: Endpoint
- translated: Endpoint
-
com_endpoint_hide:
- english: Hide
- translated: Ocultar
-
com_endpoint_show:
- english: Show
- translated: Mostrar
-
com_endpoint_examples:
- english: Presets
- translated: Configuraciones preestablecidas
-
com_endpoint_completion:
- english: Completion
- translated: Finalización
-
com_endpoint_agent:
- english: Agent
- translated: Agente
-
com_endpoint_show_what_settings:
- english: Show {0} Settings
- translated: Mostrar configuración de {0}
-
com_endpoint_export:
- english: Export
- translated: Exportar
-
com_endpoint_assistant:
- english: Assistant
- translated: Asistente
-
com_endpoint_use_active_assistant:
- english: Use Active Assistant
- translated: Utilizar asistente activo
-
com_endpoint_assistant_model:
- english: Assistant Model
- translated: Modelo de asistente
-
com_endpoint_save_as_preset:
- english: Save As Preset
- translated: Guardar como configuración preestablecida
-
com_endpoint_presets_clear_warning:
- english: Are you sure you want to clear all presets? This is irreversible.
- translated: ¿Estás seguro de que quieres borrar todas las configuraciones preestablecidas? Esto es irreversible.
-
com_endpoint_not_implemented:
- english: Not implemented
- translated: No implementado
-
com_endpoint_no_presets:
- english: No presets yet, use the settings button to create one
- translated: Aún no hay configuraciones preestablecidas, utiliza el botón de configuración para crear una
-
com_endpoint_not_available:
- english: No endpoint available
- translated: No hay endpoint disponible
-
com_endpoint_view_options:
- english: View Options
- translated: Ver opciones
-
com_endpoint_save_convo_as_preset:
- english: Save Conversation as Preset
- translated: Guardar conversación como configuración preestablecida
-
com_endpoint_my_preset:
- english: My Preset
- translated: Mi configuración preestablecida
-
com_endpoint_agent_model:
- english: Agent Model (Recommended: GPT-3.5)
- translated: Modelo de agente (Recomendado: GPT-3.5)
-
com_endpoint_completion_model:
- english: Completion Model (Recommended: GPT-4)
- translated: Modelo de finalización (Recomendado: GPT-4)
-
com_endpoint_func_hover:
- english: Enable use of Plugins as OpenAI Functions
- translated: Habilitar el uso de Plugins como funciones de OpenAI
-
com_endpoint_skip_hover:
- english: Enable skipping the completion step, which reviews the final answer and generated steps
- translated: Habilitar omitir el paso de finalización, que revisa la respuesta final y los pasos generados
-
com_endpoint_config_key:
- english: Set API Key
- translated: Establecer clave API
-
com_endpoint_assistant_placeholder:
- english: Please select an Assistant from the right-hand Side Panel
- translated: Por favor, seleccione un Asistente desde el panel lateral derecho
-
com_endpoint_config_placeholder:
- english: Set your Key in the Header menu to chat.
- translated: Establezca su clave en el menú del encabezado para chatear.
-
com_endpoint_config_key_for:
- english: Set API Key for
- translated: Establecer clave API para
-
com_endpoint_config_key_name:
- english: Key
- translated: Clave
-
com_endpoint_config_value:
- english: Enter value for
- translated: Ingresar valor para
-
com_endpoint_config_key_name_placeholder:
- english: Set API key first
- translated: Establezca primero la clave API
-
com_endpoint_config_key_encryption:
- english: Your key will be encrypted and deleted at
- translated: Tu clave será encriptada y eliminada en
-
com_endpoint_config_key_expiry:
- english: the expiry time
- translated: el tiempo de expiración
-
com_endpoint_config_click_here:
- english: Click Here
- translated: Haz clic aquí
-
com_endpoint_config_google_service_key:
- english: Google Service Account Key
- translated: Clave de cuenta de servicio de Google
-
com_endpoint_config_google_cloud_platform:
- english: (from Google Cloud Platform)
- translated: (de Google Cloud Platform)
-
com_endpoint_config_google_api_key:
- english: Google API Key
- translated: Clave API de Google
-
com_endpoint_config_google_gemini_api:
- english: (Gemini API)
- translated: (API Gemini)
-
com_endpoint_config_google_api_info:
- english: To get your Generative Language API key (for Gemini),
- translated: Para obtener tu clave de la API de Lenguaje Generativo (para Gemini),
-
com_endpoint_config_key_import_json_key:
- english: Import Service Account JSON Key.
- translated: Importar clave JSON de cuenta de servicio.
-
com_endpoint_config_key_import_json_key_success:
- english: Successfully Imported Service Account JSON Key
- translated: Clave JSON de cuenta de servicio importada correctamente
-
com_endpoint_config_key_import_json_key_invalid:
- english: Invalid Service Account JSON Key, Did you import the correct file?
- translated: Clave JSON de cuenta de servicio no válida, ¿importaste el archivo correcto?
-
com_endpoint_config_key_get_edge_key:
- english: To get your Access token for Bing, login to
- translated: Para obtener tu token de acceso para Bing, inicia sesión en
-
com_endpoint_config_key_get_edge_key_dev_tool:
- english: Use dev tools or an extension while logged into the site to copy the content of the _U cookie. If this fails, follow these
- translated: Utiliza las herramientas de desarrollador o una extensión mientras estás conectado al sitio para copiar el contenido de la cookie _U. Si esto falla, sigue estas
-
com_endpoint_config_key_edge_instructions:
- english: instructions
- translated: instrucciones
-
com_endpoint_config_key_edge_full_key_string:
- english: to provide the full cookie strings.
- translated: para proporcionar las cadenas de cookies completas.
-
com_endpoint_config_key_chatgpt:
- english: To get your Access token For ChatGPT 'Free Version', login to
- translated: Para obtener tu token de acceso para ChatGPT 'Versión gratuita', inicia sesión en
-
com_endpoint_config_key_chatgpt_then_visit:
- english: then visit
- translated: y luego visita
-
com_endpoint_config_key_chatgpt_copy_token:
- english: Copy access token.
- translated: Copia el token de acceso.
-
com_endpoint_config_key_google_need_to:
- english: You need to
- translated: Necesitas
-
com_endpoint_config_key_google_vertex_ai:
- english: Enable Vertex AI
- translated: Habilitar el Vertex AI
-
com_endpoint_config_key_google_vertex_api:
- english: API on Google Cloud, then
- translated: API en Google Cloud, luego
-
com_endpoint_config_key_google_service_account:
- english: Create a Service Account
- translated: Crear una Cuenta de Servicio
-
com_endpoint_config_key_google_vertex_api_role:
- english: Make sure to click 'Create and Continue' to give at least the 'Vertex AI User' role. Lastly, create a JSON key to import here.
- translated: Asegúrate de hacer clic en 'Crear y continuar' para otorgar al menos el rol de 'Usuario de Vertex AI'. Por último, crea una clave JSON para importar aquí.
-
com_nav_welcome_assistant:
- english: Please Select an Assistant
- translated: Por favor, selecciona un asistente
-
com_nav_welcome_message:
- english: How can I help you today?
- translated: ¿En qué puedo ayudarte hoy?
-
com_nav_auto_scroll:
- english: Auto-scroll to Newest on Open
- translated: Desplazamiento automático al más reciente al abrir
-
com_nav_hide_panel:
- english: Hide Right-most Side Panel
- translated: Ocultar el panel lateral derecho
-
com_nav_enter_to_send:
- english: Press Enter to send messages
- translated: Enviar mensaje con la tecla Enter
-
com_nav_modular_chat:
- english: Enable switching Endpoints mid-conversation
- translated: Habilitar el cambio de puntos finales en medio de una conversación
-
com_nav_latex_parsing:
- english: Parsing LaTeX in messages (may affect performance)
- translated: Analizar LaTeX en los mensajes (puede afectar el rendimiento)
-
com_nav_profile_picture:
- english: Profile Picture
- translated: Imagen de perfil
-
com_nav_change_picture:
- english: Change picture
- translated: Cambiar imagen
-
com_nav_plugin_store:
- english: Plugin store
- translated: Tienda de plugins
-
com_nav_plugin_install:
- english: Install
- translated: Instalar
-
com_nav_plugin_uninstall:
- english: Uninstall
- translated: Desinstalar
-
com_nav_tool_add:
- english: Add
- translated: Agregar
-
com_nav_tool_remove:
- english: Remove
- translated: Eliminar
-
com_nav_tool_dialog:
- english: Assistant Tools
- translated: Herramientas del asistente
-
com_nav_tool_dialog_description:
- english: Assistant must be saved to persist tool selections.
- translated: El asistente debe guardarse para que las selecciones de herramientas persistan.
-
com_show_agent_settings:
- english: Show Agent Settings
- translated: Mostrar configuración del agente
-
com_show_completion_settings:
- english: Show Completion Settings
- translated: Mostrar configuración de completado
-
com_hide_examples:
- english: Hide Examples
- translated: Ocultar ejemplos
-
com_show_examples:
- english: Show Examples
- translated: Mostrar ejemplos
-
com_nav_plugin_search:
- english: Search plugins
- translated: Buscar plugins
-
com_nav_tool_search:
- english: Search tools
- translated: Buscar herramientas
-
com_nav_plugin_auth_error:
- english: There was an error attempting to authenticate this plugin. Please try again.
- translated: Hubo un error al intentar autenticar este plugin. Por favor, inténtalo de nuevo.
-
com_nav_export_filename:
- english: Filename
- translated: Nombre de archivo
-
com_nav_export_filename_placeholder:
- english: Set the filename
- translated: Establecer el nombre de archivo
-
com_nav_export_type:
- english: Type
- translated: Tipo
-
com_nav_export_include_endpoint_options:
- english: Include endpoint options
- translated: Incluir opciones de punto final
-
com_nav_enabled:
- english: Enabled
- translated: Habilitado
-
com_nav_not_supported:
- english: Not Supported
- translated: No soportado
-
com_nav_export_all_message_branches:
- english: Export all message branches
- translated: Exportar todas las ramas de mensajes
-
com_nav_export_recursive_or_sequential:
- english: Recursive or sequential?
- translated: ¿Recursivo o secuencial?
-
com_nav_export_recursive:
- english: Recursive
- translated: Recursivo
-
com_nav_export_conversation:
- english: Export conversation
- translated: Exportar conversación
-
com_nav_my_files:
- english: My Files
- translated: Mis archivos
-
com_nav_theme:
- english: Theme
- translated: Tema
-
com_nav_theme_system:
- english: System
- translated: Sistema
-
com_nav_theme_dark:
- english: Dark
- translated: Oscuro
-
com_nav_theme_light:
- english: Light
- translated: Claro
-
com_nav_user_name_display:
- english: Display username in messages
- translated: Mostrar nombre de usuario en los mensajes
-
com_nav_show_code:
- english: Always show code when using code interpreter
- translated: Mostrar siempre el código cuando se use el intérprete de código
-
com_nav_clear_all_chats:
- english: Clear all chats
- translated: Borrar todos los chats
-
com_nav_confirm_clear:
- english: Confirm Clear
- translated: Confirmar borrado
-
com_nav_close_sidebar:
- english: Close sidebar
- translated: Cerrar barra lateral
-
com_nav_open_sidebar:
- english: Open sidebar
- translated: Abrir barra lateral
-
com_nav_send_message:
- english: Send message
- translated: Enviar mensaje
-
com_nav_log_out:
- english: Log out
- translated: Cerrar sesión
-
com_nav_user:
- english: USER
- translated: USUARIO
-
com_nav_archived_chats:
- english: Archived chats
- translated: Archivadas
-
com_nav_archived_chats_manage:
- english: Manage
- translated: Gestionar
-
com_nav_archived_chats_empty:
- english: You have no archived conversations.
- translated: No tienes conversaciones archivadas.
-
com_nav_archive_all_chats:
- english: Archive all chats
- translated: Archivar todas las conversaciones
-
com_nav_archive_all:
- english: Archive all
- translated: Archivar todas
-
com_nav_archive_name:
- english: Name
- translated: Nombre
-
com_nav_archive_created_at:
- english: DateCreated
- translated: CreadoEn
-
com_nav_clear_conversation:
- english: Clear conversations
- translated: Borrar conversaciones
-
com_nav_clear_conversation_confirm_message:
- english: Are you sure you want to clear all conversations? This is irreversible.
- translated: ¿Estás seguro de que quieres borrar todas las conversaciones? Esta acción es irreversible.
-
com_nav_help_faq:
- english: Help & FAQ
- translated: Ayuda y preguntas frecuentes
-
com_nav_settings:
- english: Settings
- translated: Configuración
-
com_nav_search_placeholder:
- english: Search messages
- translated: Buscar mensajes
-
com_nav_setting_general:
- english: General
- translated: General
-
com_nav_setting_beta:
- english: Beta features
- translated: Funciones beta
-
com_nav_setting_data:
- english: Data controls
- translated: Controles de datos
-
com_nav_setting_account:
- english: Account
- translated: Cuenta
-
com_nav_language:
- english: Language
- translated: Idioma
-
com_nav_lang_auto:
- english: Auto detect
- translated: Detección automática
-
com_nav_lang_spanish:
- english: Español
- translated: Español
Please consider the above comparisons to enhance understanding and guide improvements in translations.
Provide insights or suggestions that could help refine the translation process, focusing on cultural and contextual relevance.
Please craft a prompt that can be used to better inform future translations to this language.
Write this prompt in the translated language, with all its nuances detected, not in the English.