mirror of
https://github.com/wekan/wekan.git
synced 2025-12-16 15:30:13 +01:00
Documentation has been moved to Wekan wiki.
This commit is contained in:
parent
3e2883b9df
commit
ac6ae7607e
1 changed files with 2 additions and 59 deletions
|
|
@ -1,62 +1,5 @@
|
|||
# Contributing
|
||||
|
||||
We’re glad you’re interested in helping the Wekan project! We welcome bug
|
||||
reports, enhancement ideas, and pull requests, in our GitHub bug tracker. Before
|
||||
opening a new thread please verify that your issue hasn’t already been reported.
|
||||
Please see wiki for all documentation:
|
||||
|
||||
<https://github.com/wekan/wekan>
|
||||
|
||||
## Security Disclosure
|
||||
|
||||
Security is very important to us. If discover any issue regarding security,
|
||||
please disclose the information responsibly by sending an email to
|
||||
security@wekan.io and not by creating a GitHub issue.
|
||||
|
||||
## Translations
|
||||
|
||||
You are encouraged to translate (or improve the translation of) Wekan in your
|
||||
locale language. For that purpose we rely on
|
||||
[Transifex](https://www.transifex.com/projects/p/wekan). So the first step is to
|
||||
create a Transifex account if you don’t have one already. You can then send a
|
||||
request to join one of the translation teams. If there we will create a new one.
|
||||
|
||||
Once you are in a team you can start translating the application. Please take a
|
||||
look at the glossary so you can agree with other (present and future)
|
||||
contributors on words to use to translate key concepts in the application like
|
||||
“boards” and “cards”.
|
||||
|
||||
The original application is written in English, and if you want to contribute to
|
||||
the application itself, you are asked to fill the `i18n/en.i18n.json` file. When
|
||||
you do that the new strings of text to translate automatically appears on
|
||||
Transifex to be translated (the refresh may take a few hours).
|
||||
|
||||
We pull all translations from Transifex before every new Wekan release
|
||||
candidate, ask the translators to review the app, and pull all translations
|
||||
again for the final release.
|
||||
|
||||
## Installation
|
||||
|
||||
Wekan is made with [Meteor](https://www.meteor.com). Thus the easiest way to
|
||||
start hacking is by installing the framework, cloning the git repository, and
|
||||
launching the application:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
$ curl https://install.meteor.com/ | sh # On Mac or Linux
|
||||
$ git clone https://github.com/wekan/wekan.git
|
||||
$ cd wekan
|
||||
$ meteor
|
||||
```
|
||||
|
||||
As for any Meteor application, Wekan is automatically refreshed when you change
|
||||
any file of the source code, just play with it to see how it behaves!
|
||||
|
||||
## Style guide
|
||||
|
||||
We follow the
|
||||
[meteor style guide](https://github.com/meteor/meteor/wiki/Meteor-Style-Guide).
|
||||
|
||||
Please read the meteor style guide before making any significant contribution.
|
||||
|
||||
## Code organisation
|
||||
|
||||
TODO
|
||||
<https://github.com/wekan/wekan/wiki>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue