tracks/config/locales/es.yml
2024-06-17 13:12:47 +03:00

1459 lines
63 KiB
YAML

es:
activerecord:
attributes:
note:
created_at: Creado en
updated_at: Actualizado en
preference:
date_format: Formato de fecha
due_style: Debido al estilo
first_name: Nombre
last_name: Apellido
locale: Lugar
mobile_todos_per_page: Tareas por página (Vista Móvil)
refresh: Intervalo de actualización (en minutos)
review_period: Intervalo de revisión del proyecto
show_completed_projects_in_sidebar: Muestra proyectos completados en la barra
lateral
show_hidden_contexts_in_sidebar: Mostrar los contextos ocultos en el lateral
show_hidden_projects_in_sidebar: Mostrar proyectos ocultos en el lateral
show_number_completed: Mostrar número de tareas completadas
show_project_on_todo_done: Ir a la página del proyecto al completar la tarea
sms_context: Contexto por defecto para el email
sms_email: Correo-e origen
staleness_starts: Comienzo de estancamiento
time_zone: Zona horaria
title_date_format: Título del formato de fecha
verbose_action_descriptors: Descriptores detallado de acción
week_starts: La semana comienza
theme: Tema
email: Correo-e
project:
default_context_name: Contexto predeterminado
default_tags: Etiquetas predeterminadas
description: Descripción
name: Nombre
todo:
context: Contexto
description: Descripción
due: Vencimiento
notes: Notas
predecessors: Depende de la
project: Proyecto
show_from: Mostrar desde
tags: Etiquetas
user:
auth_type: Tipo autoritario
display_name: Nombre de pantalla
email: Dirección de correo-e
first_name: Primer nombre
last_name: Apellidos
login: Presentación
open_id_url: URL OpenID
password: Contraseña
created_at: Creado en
last_login_at: Última presentación en
errors:
full_messages:
format: "%{attribute} %{message}"
messages:
accepted: debe ser aceptada
blank: no puede estar en blanco
confirmation: no coincide con la confirmación
empty: no puede estar vacío
equal_to: debe ser igual a %{count}
even: debe ser par
exclusion: está reservado
greater_than: debe ser mayor que %{count}
greater_than_or_equal_to: debe ser mayor que o igual a %{count}
inclusion: no está incluido en la lista
invalid: no es válido
less_than: debe ser menor que %{count}
less_than_or_equal_to: debe ser menor o igual a %{count}
not_a_number: no es un número
odd: debe ser impar
record_invalid: 'Validación errónea: %{errors}'
restrict_dependent_destroy:
one: Невозможно удалить запись, так как есть %{record} зависящая от нее
other: Невозможно удалить запись, так как есть %{record} зависящие от нее
has_one: No se puede borrar la grabación porque existe un %{record} dependiente
has_many: No se puede borrar la grabación porque existe %{record} dependiente
taken: ya se ha tomado
too_long: es demasiado largo (el máximo es %{count} caracteres)
too_short: es demasiado corto (mínimo %{count} caracteres)
wrong_length: la longitud es errónea (serían %{count} caracteres)
models:
project:
attributes:
name:
blank: el proyecto debe tener un nombre
taken: ya existe
too_long: el nombre del proyecto tiene que tener menos de 256 caracteres
template:
body: 'Hubo problemas con los campos siguientes:'
header:
one: Un error ha impedido que se guarde este %{model}
other: '%{count} errores han impedido que se guarden este %{model}'
common:
action: Tarea
actions: Tareas
actions_midsentence:
one: tarea
other: tareas
zero: tareas
add: Añadir
ajaxError: Hubo un error al recuperar desde el servidor
back: Atrás
bugs: Errores
cancel: Cancelar
collapse_expand: Colapsar/expandir
context: Contexto
contexts: Contextos
contribute: Contribuir
create: Crear
days_midsentence:
one: día
other: días
deferred: pospuestas
description: Descripción
drag_handle: ARRASTRAR
email: Email
errors_with_fields: 'Ha habido problemas con los siguientes campos:'
first: Primero
forth: Adelante
fourth: Cuarto
go_back: Retroceder
last: Último
logout: Salir
mailing_list: Listado de correo
month: mes
months: meses
next: Siguiente
none: Ninguno
not_available_abbr: n/d
note:
one: 1 nota
other: "%{count} notas"
zero: 0 notas
notes: Notas
numbered_step: Paso %{number}
ok: Aceptar
optional: opcional
previous: Anterior
project: Proyecto
projects: Proyectos
recurring_todos: Repetición de acciones
review: Revisión
search: Buscar
second: Segundo
server_error: Ha ocurrido un error en el servidor.
show_all: Mostrar todo
sort:
alphabetically: Alfabéticamente
alphabetically_confirm: "¿Está seguro que desea ordenar estos proyectos alfabéticamente?
Esto reemplazará el orden existente."
alphabetically_title: Ordenar proyectos alfabéticamente
by_task_count: Por número de tareas
by_task_count_title: Ordenar por número de tareas
by_task_count_title_confirm: "¿Seguro que desea ordenar estos proyectos por
el número de tareas? Esto reemplazará la ordenación existente."
sort: Ordenar
third: Tercero
todo: pendiente
update: Actualizar
website: Web
week: semana
weeks: semanas
wiki: Wiki
contexts:
add_context: Añadir contexto
all_completed_tasks_title: 'TRACKS:: Todas las acciones completadas en el contexto
''%{context_name}'''
completed_tasks_title: 'Las acciones TRACKS::Completed dentro del contexto ''%{context_name}'''
context_deleted: Contexto '%{name}' borrado
context_hide: "¿Ocultar página principal?"
context_name: Nombre contextual
context_state: Estado contextual
delete_context: Borrar contexto
delete_context_confirmation: "¿Seguro que desea borrar el contexto '%{name}'?
¡Tenga en cuenta que esto también borra todas las acciones (recurrentes) dentro
de este contexto!"
delete_context_title: Borrar contexto
edit_context: Editar contexto
hidden_contexts: Contextos ocultos
hide_form: Ocultar formulario
hide_form_title: Ocultar formulario de contexto nuevo
last_completed_in_context: (%{number} último)
letter_abbreviation: C
new_context_post: "' también será creado. ¿Está seguro?"
new_context_pre: Nuevo contexto '
no_contexts_: 'Sin contexto '
no_contexts_active: Actualmente no hay contextos activos
no_contexts_closed: Actualmente no hay contextos cerrados
no_contexts_hidden: Actualmente no hay contextos ocultos
save_status_message: Contexto guardado
show_form: Crea un contexto nuevo
show_form_title: Añade un contexto
status_active: El contexto está activo
status_hidden: El contexto está oculto
todos_append: en este contexto
update_status_message: Nombre de contexto ha cambiado
view_link: 'View context: %{name}'
visible_contexts: Contextos visibles
data:
import:
errors:
invalid_destination: "Destino de importación no válido: %{e}"
some: Han ocurrido algunos errores durante la importación
file_blank: 'Archivo no puede estar en blanco'
invalid_csv: "CSV inválido: no pudo leer cabeceras: %{e}"
save_error: "No pudo guardar CSV subido (%{path_and_file}). Puede hacer un
seguimiento de escritura al directorio de la subida? %{e}"
no_context: No pudo encontrar un contexto predeterminado
map_title: 'Asocia campos a ser importados'
header: Importando datos
submit: Importar
successful: Importación se realizó correctamente.
target_field: "Import to:"
upload: Subir
upload_csv: 'Suba su archivo CSV'
projects_count: "%{count} proyectos importados"
todos_count: "%{count} pendientes importados"
yaml_disabled: "Carga YAML deshabilitada"
yaml_warning: "%{warning}: todos sus datos actuales serán destruidos antes de
importar el archivo YAML, por lo que si tiene acceso a la base de datos, le
recomendamos encarecidamente respaldar la base de dato ahora mismo, por si
algo pueda salir mal."
paste_field: "Pegue el contenido del archivo YAML que ha exportado a la caja
de texto de abajo:"
warning: Aviso
export:
page_title: Tracks::Export
title: Exportar datos
format_header: "Puede escoger entre los siguientes formatos:"
yaml_description: "%{yaml}: Mejor formato para exportar datos."
yaml_link_description: Fichero YAML con todas sus acciones, contextos, proyectos,
etiquetas y notas
yaml_experimental: "Por favor tenga en cuenta que la importación de ficheros
YAML actualmente esta soportada de forma experimental. No confíe en este formato
para hacer copias de seguridad de datos importantes."
csv_description: "%{csv}: Mejor formato para importar en una hoja de cálculo
o en programas de análisis de datos"
csv_actions_description: Fichero CSV con todas sus acciones, con contextos por
nombre y proyectos
csv_notes_description: Fichero CSV con todas sus notas
xml_description: "%{xml}: Mejor formato para transformar los datos a otro formato"
xml_link_description: Fichero XML con todas sus acciones, contextos, proyectos,
etiquetas y notas
download_link: Enlace de descarga
yaml_link_title: Fichero YAML
csv_actions_title: Fichero CSV (acciones, contextos y proyectos)
csv_notes_title: Fichero CSV (sólo notas)
xml_link_title: Fichero XML
yaml: YAML
csv: CSV
xml: XML
date:
abbr_day_names:
- Dom
- Lun
- Mar
- Mie
- Jue
- Vie
- Sab
abbr_month_names:
-
- Ene
- Feb
- Mar
- Abr
- May
- Jun
- Jul
- Ago
- Sep
- Oct
- Nov
- Dic
day_names:
- Domingo
- Lunes
- Martes
- Miércoles
- Jueves
- Viernes
- Sábado
formats:
default: "%Y-%m-%d"
long: "%B %d, %Y"
longer: "%A, %d %b %Y"
month_day: Month day
only_day: Only day
short: "%b %d"
month_names:
-
- Enero
- Febrero
- Marzo
- Abril
- Mayo
- Junio
- Julio
- Agosto
- Septiembre
- Octubre
- Noviembre
- Diciembre
order:
- :year
- :month
- :day
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours:
one: alrededor de 1 hora
other: Acerca de %{count} horas
about_x_months:
one: alrededor de 1 mes
other: Acerca de %{count} meses
about_x_years:
one: alrededor de 1 año
other: Acerca de %{count} años
almost_x_years:
one: casi 1 año
other: Casi %{count} años
half_a_minute: medio minuto
less_than_x_minutes:
one: menos de un minuto
other: menos de %{count} minutos
zero: menos de 1 minuto
less_than_x_seconds:
one: menos de 1 segundo
other: menos de %{count} segundos
zero: menos de 1 segundo
over_x_years:
one: más de un año
other: en %{count} años
x_days:
one: 1 día
other: '%{count} días'
x_minutes:
one: 1 minuto
other: '%{count} minutos'
x_months:
one: 1 mes
other: '%{count} meses'
x_seconds:
one: Un segundo
other: '%{count} segundos'
prompts:
day: Día
hour: Hora
minute: Minuto
month: Mes
second: Segundos
year: Año
errors:
format: "%{attribute} %{message}"
messages:
accepted: debe ser aceptado
blank: no puede estar en blanco
confirmation: no coincide con %{attribute}
empty: no puede estar vacío
equal_to: debe ser igual a %{count}
even: debe ser par
exclusion: está reservado
greater_than: debe ser mayor que %{count}
greater_than_or_equal_to: debe ser mayor o igual que %{count}
inclusion: no está incluido en el listado
invalid: no es válido
less_than: debe ser menor que %{count}
less_than_or_equal_to: debe ser menor o igual que %{count}
not_a_number: no es un número
not_an_integer: debe ser un entero
odd: debe ser impar
other_than: debe ser distinto que %{count}
present: debe estar en blanco
taken: ya ha sido tomado
too_long: 'es muy largo (máximo es %{count} caracteres)'
too_short: 'es demasiado corto (mínimo es %{count} caracteres)'
wrong_length: es la longitud errónea (debería ser de %{count} caracteres)
user_unauthorized: '401 No autorizado: Solo los usuarios administrativos pueden
acceder a esta función.'
feedlist:
actions_completed_last_week: Tareas completadas en los últimos 7 días
actions_due_next_week: Tareas vencen en 7 días o menos
actions_due_today: Acciones vencen hoy o antes
active_projects_wo_next: Proyectos activos, sin las acciones siguientes
active_starred_actions: Todas las acciones que protagonizó, activa
all_actions: Todas las tareas
all_contexts: Todos los contextos
all_projects: Todos los proyectos
choose_context: Elija el contexto en el que desea un canal de
choose_project: Elegir el proyecto que quiere un canal de
context_centric_actions: Canales de acciones incompletas en un contexto específico
context_needed: Es necesario que haya al menos un contexto antes de poder solicitar
un canal
ical_feed: Canal iCal
last_fixed_number: Última/s %{number} accion/es
legend: 'Leyenda:'
notice_incomplete_only: 'Nota: Todos los canales muestran sólo las acciones que
no han sido marcadas como realizadas, a menos que se indique lo contrario. Estos
canales iCal pueden ser agregados a listados pendientes. Si desea mostrar vencimientos
pendientes en un calendario, utilice el canal iCal en la página del calendario'
plain_text_feed: Canal Texto sin formato
project_centric: Canal de acciones incompletas en un proyecto específico
project_needed: Es necesario que haya al menos un proyecto antes de poder solicitar
un canal
projects_and_actions: Proyectos activos con sus acciones
rss_feed: Canal RSS
select_feed_for_context: Seleccione el canal para este contexto
select_feed_for_project: Seleccione el canal para este proyecto
footer:
version: 'Tracks %{version} (%{revision_with_date})'
send_feedback: Envía comentarios sobre
helpers:
select:
prompt: Seleccione
submit:
create: Cree %{model}
submit: Guardar %{model}
update: Actualizar %{model}
integrations:
opensearch_description: Buscar en las Pistas
sections:
message_gateway: Integre Seguimientos con un servidor de correo para ser capaz
de enviar una acción a través del correo a los Seguimientos
mailgun: Enviar correos a los Seguimientos con Mailgun
automatic_email: Envíese automáticamente por correo electrónico las próximas
acciones
email_rich: Formato del correo electrónico de Rich Todo Message
message_gateway:
one_user_configuration: 'También puede enviar todos los correos electrónicos
a un usuario específico de Tracks. Configure mail_dispatch en site.yml a %{single_user_value}
y pase el inicio de sesión del usuario en el comando de canalización: %{code}'
instructions:
'1': Vaya a %{preferences_link} y configure su "%{sms_email_name}" y "%{sms_context_name}"
para todos los enviados por correo electrónico (que podrían provenir de
un mensaje SMS)
'3': ¡Envíe un correo electrónico a su dirección recién configurada!
'2': En sendmail/qmail/postfix/whatever, configure un alias de dirección de
correo electrónico para enviar mensajes a %{command}
description: 'Si Tracks se ejecuta en el mismo servidor que tu correo, puedes
utilizar el gestor de correo integrado en Tracks. Pasos para configurarlo:'
rich_api_tip: También puedes utilizar la Rich Todo API para enviar tareas como
"lavar la ropa en casa" o "llamar a Bill > proyecto X". El asunto del mensaje
rellenará la descripción, el contexto y el proyecto, mientras que el cuerpo
rellenará la nota de la tarea.
configuration: Es posible que deba configurar su %{site_yml} para decirle a
la puerta de enlace de mensajes que mire el campo %{to_name} o el campo %{from_name}
para buscar al usuario de Tracks desde la dirección de correo electrónico
en ese campo.
mailgun:
description: Si desea enviar tareas por correo electrónico a Tracks, pero no
puede ejecutar un servidor de correo en el mismo host, puede utilizar la compatibilidad
con %{mailgun_link} integrada en Tracks.
conditions: Para que esto funcione, su servidor de Tracks tendrá que ser accesible
desde Internet, para que Mailgun pueda enviarle datos.
instructions:
'1': Vaya a %{mailgun_link} y regístrese para obtener una cuenta gratuita.
'3': Vaya a %{preferences_link} e introduzca su dirección de correo electrónico
entrante de Mailgun (por ejemplo, tracks@user.mailgun.com) en la casilla
"%{sms_email_name}".
'4': Seleccione un contexto predeterminado para los correos electrónicos que
se pondrán con "%{sms_context_name}"
'2': "Vaya a 'Rutas' en el panel de control de Mailgun, y añada una nueva
ruta:"
2a: La 'Expresión de filtro' debe establecerse en 'catch_all()'
2b: "'Acción' debe ser 'adelante (\"http://mytracksserver.example.com/mailgun/mime\"\
)'"
'5': Añade tu clave de API de Mailgun (no la clave de API pública) a los Tracks
'site.yml'
'6': "Actualice el mapa de correo en 'site.yml' para definir qué remitentes
pueden enviar correos electrónicos a qué direcciones entrantes. Por ejemplo,
para enviar correos electrónicos desde sus cuentas de correo electrónico
del trabajo y de casa a su ruta Tracks Mailgun, configúrelo de la siguiente
manera: %{code}"
gateway_instructions: Todos los comentarios sobre el formato de correo electrónico
de la sección anterior se aplican a la gestión de Mailgun, ya que los datos
se procesan de la misma manera
developer_documentation_link: Información para desarrolladores de Tracks
cron_email_subject: Realiza un seguimiento de las acciones que vencen en los próximos
7 días
title: Integraciones
intro: Tracks se puede integrar con otras herramientas... lo que sea necesario
para ayudarle a hacer las cosas! Esta página tiene información sobre cómo configurar
algunos de estos. No todas ellas son aplicables a todas las plataformas, y algunas
requieren más conocimientos técnicos que otras. Véase también %{documentation_link}
cron_2: Por supuesto, puede utilizar otro texto %{feeds_link} - ¿Por qué no enviar
una lista de las próximas acciones delproyecto en particular a un grupo de colegas
que están trabajando en el proyecto?
feeds_link_text: feeds proporcionados por Tracks
contents_header: 'Contenido:'
add_your_own: ¿Tienes uno propio para agregar? %{tell_us_link} y podemos incluirlo
en esta página en futuras versiones de Tracks.
tell_us_link_text: Cuéntanos sobre ello en nuestra cola de problemas
cron_1: Si ingresa la siguiente entrada a su crontab, recibirá un correo electrónico
todos los días alrededor de las 5 AM con una lista de las próximas acciones
que deben realizarse dentro de los próximos 7 días.
example_names:
context: contexto
project: proyecto
tag:
'1': etiqueta1
'2': etiqueta2
todo: mi impresionante tarea
email_rich:
description: 'Para los dos métodos anteriores, se puede utilizar el siguiente
formato en el asunto del mensaje para añadir metadatos:'
fields_title: 'Los campos son:'
symbol_title: Símbolo
meaning_title: Significado
field_descriptions:
due_date: La fecha de vencimiento de las tareas (puede ser de 2 dígitos para
el día, de 4 dígitos para el mes-día o de 6 dígitos para el año-mes-día)
tag: Una etiqueta para aplicar a la tarea - puede utilizarse varias veces
star: Bandera para empezar la tarea
project: El proyecto para colocar la tarea en
context: El contexto en el que colocar la tarea
tickler_date: La fecha clave para las tareas (puede ser de 2 dígitos para
el día, 4 dígitos para el día del mes o 6 dígitos para el día del mes)
fields_instruction: Todos los símbolos son opcionales, y el texto hasta el primer
símbolo (o el final de la cadena) se utiliza como descripción de la tarea
help:
title: Help
usage: 'Puedes encontrar información sobre el uso en el %{manual_link} en la wiki
de GitHub del proyecto.'
manual_link_text: User manual
bugs: 'Si encuentras un error o tienes una petición de funcionalidad, por favor
infórmalo en el %{issue_link}.'
issue_link_text: 'cola de problemas'
contribute: 'Todas las contribuciones a Tracks son bienvenidas. Consulta el enlace
%{contribute_link} para más información. También puedes venir a debatir con
la comunidad:'
contribute_link_text: project website
mailing_list_link_text: Mailing list
irc_bullet: '%{irc_link} (también disponible en %{matrix_link})'
irc_link_text: 'Canal IRC #Tracks@Libera'
matrix_link_text: Matriz
layouts:
mobile_navigation:
calendar: Calendario
contexts: Contextos
feeds: Claves
full: Sitio Lleno
home: Inicio
logout: Cerrar sesión
new_action: Nueva tarea
projects: Proyectos
starred: Favoritos
tickler: Recordatorio
navigation:
admin: Admin
api_docs: 'Documentación sobre la API REST'
calendar: Calendario
calendar_title: Calendario de las acciones pendientes
completed_tasks: Hecho
completed_tasks_title: Completado
contexts_title: Contextos
export: Exportar
export_title: Exportar datos
feeds: 'Feeds'
feeds_title: Vea un listado de alimentaciones disponibles
group_view_by_context: Grupo por contexto
group_view_by_project: Grupo por proyecto
group_view_by_title: Cambio de agrupamiento de las acciones en esta página
help: "?"
help_page: Ayuda
home: Inicio
home_title: Inicio
import: Importar
import_title: Importar datos
integrations_: Pistas Integradas
manage_users: Administrar usuarios
manage_users_title: Añadir o eliminar usuarios
mobile: 'Version móvil'
notes_title: Mostrar todas las notas
options: Opciones
organize: Organizar
preferences: Preferencias
preferences_title: Mostrar mis preferencias
projects_title: Proyectos
recurring_todos: Tareas repetitivas
recurring_todos_title: Gestión de acciones recurrentes
review_title: Crear revisión
search: Buscar Todos los Ítemes
show_empty_containers_context: Mostrar contextos vacíos
show_empty_containers_project: Muestra proyectos vacíos
show_empty_containers_title: Muestra u oculta los proyectos vacíos o contenidos
starred: Estrellas
starred_title: Vea sus acciones con estrellas
stats: Estadísticas
stats_title: Vea sus estadísticas
tickler: Recordatorio
tickler_title: Recordatorio
view: Ver
next_actions_rss_feed: 'RSS de las próximas acciones'
toggle_contexts: Conmuta contextos colapsados
toggle_contexts_title: Hacer que los contextos colapsados sea (in)visibles
toggle_notes: Conmuta anotaciones
toggle_notes_title: Conmuta todas las anotaciones
login:
account_login: Acceso a la cuenta
cas_create_account: 'Si desea realizar una solicitud, por favor vaya aquí %{signup_link}'
cas_logged_in_greeting: '¡Hola, %{username}! Está autenticad@.'
cas_login: 'Inicio de sesión en CAS'
cas_no_user_found: '¡Hola, %{username}! No tienes una cuenta en Tracks.'
cas_signup_link: Solicitar cuenta
cas_username_not_found: Disculpe, ningún usuario por esa id de usuario CAS existe
(%{username})
log_in_again: 'conéctate de nuevo.'
logged_out: 'Has salido de Tracks.'
login_cas: 'ir al CAS'
login_standard: 'volver al inicio de sesión estándar'
login_with_openid: 'iniciar sesión con OpenID'
mobile_use_openid: "...o iniciar sesión con OpenID"
openid_identity_url_not_found: 'Lo sentimos, no existe ningún usuari@ con esa
URL (%{identity_url})'
option_separator: o,
please_login: 'Por favor, inicia sesión para utilizar Tracks'
session_time_out: 'La sesión ha expirado. Por favor %{link}'
session_will_expire: 'la sesión expirará tras %{hours} hora(s) de inactividad.'
session_will_not_expire: sesión no caducada.
sign_in: Entrar
signup_prompt: '¿Quiere crear una cuenta?'
successful: Has entrado correctamente. ¡Bienvenido de nuevo!
successful_with_session_info: 'Entrada correcta:'
unsuccessful: Entrada incorrecta.
user_no_expiry: Mantener dentro
models:
preference:
due_in: Vence en %{days} días
due_on: Vence en %{date}
due_styles:
- Vence en ___ días
- Vence en _______
themes:
black: En blanco
light_blue: Azul claro
project:
feed_description: Enumera todos los proyectos para %{username}
feed_title: Proyectos de Seguimiento
todo:
error_date_must_be_future: debe ser una fecha futura
user:
error_context_not_associated: ID de contexto %{context} no asociado con el id
%{user} del usuario.
error_project_not_associated: 'El id de proyecto %{project} no está asociado
al id de usuario %{user}.'
notes:
delete_confirmation: '¿Estás seguro de que quieres borrar la nota ''%{id}''?'
delete_item_title: Delete item
delete_note_confirm: Are you sure that you want to delete the note '%{id}'?
delete_note_title: Delete the note '%{id}'
deleted_note: Deleted note '%{id}'
edit_item_title: Edit item
in_project: 'En: '
no_notes_available: 'Ahora no hay notas: agregue notas a proyectos desde páginas
de proyecto individuales.'
note_header: Nota %{id}
note_link_title: Mostrar nota %{id}
note_location_link: 'En:'
save_status_message: Nota %{id} fue guardada
show_note_title: Mostrar nota
number:
currency:
format:
delimiter: ","
format: "%u%n"
precision: '2'
separator: "."
significant: Significant
strip_insignificant_zeros: Recorta ceros insignificantes
unit: "€"
format:
delimiter: ","
precision: '3'
separator: "."
significant: Significante
strip_insignificant_zeros: Recorta ceros insignificantes
human:
decimal_units:
format: "%n %u"
units:
billion: Billón
million: Millón
quadrillion: Cuatrillón
thousand: Millar
trillion: Trillón
unit: "."
format:
delimiter: Delimiter
precision: '1'
significant: 'verdadero'
strip_insignificant_zeros: 'verdadero'
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
percentage:
format:
delimiter: Delimiter
format: "%n%"
precision:
format:
delimiter: Delimiter
preferences:
authentication_header: Su autenticación
change_authentication_type: Cambie su tipo autenticado
change_identity_url: Cambie su URL de su Identidad
change_password: Cambiar su contraseña
current_authentication_type: Su tipo de autenticación es %{auth_type}
edit_preferences: Editar preferencias
generate_new_token: Genera un vale nuevo
generate_new_token_confirm: ¿Seguro? Generar un vale nuevo reemplazara el existente
y romperá los usos de este vale.
is_false: 'falso'
is_true: 'verdadero'
open_id_url: Su URL OpenID es
page_title: TRACKS::Preferences
page_title_edit: TRACKS::Edit Preferences
password_changed: Su contraseña ha sido modificada, por favor vuelve a iniciar
sesión.
remove_introduction: You can remove your user account here. Note that this is
irreversible and will remove all your data! After removal you will be logged
out.
show_number_completed: Muestra los %{number} elementos completados
sms_context_none: Ninguno
staleness_starts_after: Staleness starts after %{days} days
tabs:
authentication: Autenticación
date_and_time: Fecha y hora
profile: Perfil
remove_account: Remove account
tracks_behavior: Rastrea el comportamiento de
title: Your preferences
token_description: Token (for feeds and API use)
token_header: Su vale
updated: Las preferencias de actualización
pick_one: 'O elige uno de los siguientes:'
result_in: 'Esto dará lugar a: '
projects:
actions_in_project_title: Acciones en este proyecto
active_projects: Proyectos Activos
add_note: Añadir una nota
add_note_submit: Añadir nota
add_project: Añadir Proyecto
all_completed_tasks_title: 'TRACKS:: Lista de todas las acciones terminado en
''%{project_name}'' Proyecto'
completed_actions: Completed actions
completed_actions_empty: Completed actions empty
completed_projects: Proyectos completados
completed_tasks_title: 'TRACKS:: Lista de Acciones completadas en ''%{project_name}''
Proyecto'
default_context: El contexto por defecto para este proyecto es %{context}
default_context_removed: Eliminado el contexto por defecto
default_context_set: Set project's default context to %{default_context}
default_tags_removed_notice: Removed the default tags
deferred_actions: Acciones diferidas
deferred_actions_empty: Acciones diferidas vacías
delete_project: Borrar proyecto
delete_project_confirmation: ¿Seguro que quiere borrar el proyecto '%{name}'?
delete_project_title: Delete the project
edit_project_settings: Edit Project Settings
edit_project_title: Editar proyecto
hidden_projects: Proyectos ocultos
hide_form: Esconder formulario
hide_form_title: Hide new project form
is_active: está activo
last_completed_in_project: "(último %{number})"
letter_abbreviation: P
list_completed_projects: 'TRACKS:: Lista de Proyectos Realizados'
list_projects: TRACKS::Lista de Proyectos
list_reviews: TRACKS::Revisión
no_default_context: Este proyecto no tiene un contexto por defecto
no_last_completed_projects: No hay proyectos terminados encontrado
no_last_completed_recurring_todos: No se ha completado las acciones repetitivas
que se encuentran
no_notes_attached: Actualmente no hay notas adjuntas a este proyectos
no_projects: Currently there are no projects
notes: Notes
notes_empty: No hay notas para este proyecto
page_title: 'TRACKS::Project: %{project}'
project_destroyed_status: Proyecto «%{name}» borrado
project_saved_status: Proyecto guardado
project_state: El proyecto es %{state}.
set_default_tags_notice: Set project's default tags to %{default_tags}
settings: Parámetros
show_form: Agrega un proyecto
show_form_title: Crea un proyecto nuevo
state: Este proyecto está %{state}
status_project_name_changed: El nombre del proyecto fue cambiado
this_project: Este proyecto
to_new_project_page: Lléveme a la página del proyecto nuevo
view_link: 'Vista del proyecto: %{name}'
was_marked_complete: ha sido marcado como completado
was_marked_hidden: ha sido marcado como oculto
with_default_context: con un contexto predeterminado de «%{context_name}»
with_default_tags: y con '%{tags}' como los etiquetados predeterminados
with_no_default_context: with no default context
with_no_default_tags: and with no default tags
search:
contexts_matching_query: Contexts matching query
no_results: Your search yielded no results.
notes_matching_query: Notes matching query
projects_matching_query: Proyectos cotejan solicitud
tags_matching_query: Tags matching query
todos_matching_query: Todos matching query
shared:
add_action: Añadir tarea
add_actions: Añadir tareas
add_context: Agregue contexto
context_for_all_actions: Contexto para todas las acciones
hide_action_form_title: Ocultar formulario de acción nueva
hide_form: Esconder formulario
make_actions_dependent: Asegúrese que las acciones dependen unos de otros
multiple_next_actions: Multiple next actions (one on each line)
project_for_all_actions: Project for all actions
separate_tags_with_commas: separar con comas
tags_for_all_actions: Tags for all actions (sep. with commas)
toggle_multi: Add multiple next actions
toggle_multi_title: Toggle single/multi new action form
toggle_single: Add a next action
toggle_single_title: Add a new next action
sidebar:
list_empty: None
list_name_active_contexts: Contextos activos
list_name_active_projects: Proyectos activos
list_name_completed_projects: Proyectos completados
list_name_hidden_contexts: Contextos ocultos
list_name_hidden_projects: Proyectos ocultos
states:
active: Active
active_plural: Active
blocked: Bloqueado
blocked_plural: Bloqueado
close: Closed
closed_plural: Closed
completed: Completed
completed_plural: Completed
contexts:
":": ":"
active: Active contexts
closed: Closed contexts
hidden: Hidden contexts
current: Hasta al día
current_plural: Hasta al día
hidden: Hidden
hidden_plural: Oculto
projects:
":": ":"
active: Active projects
blocked: Blocked
closed: Closed projects
completed: Completed
current: Current
hidden: Hidden projects
review: Review
stalled: Stalled
review: Fechado
review_plural: Fechado
stalled: Estancado
stalled_plural: Estancado
visible: Visible
visible_plural: Visible
stats:
action_completion_time_title: Tiempo de finalización (todas las acciones completadas)
action_selection_title: TRACKS::Selección de Acción
actions: Acciones
actions_30days_title: Acciones en los últimos 30 días
actions_actions_avg_created_30days: In the last 30 days you created on average
%{count} actions
actions_avg_completed: and completed an average of %{count} actions per month.
actions_avg_completed_30days: and completed an average of %{count} actions per
day.
actions_avg_completion_time: Of all your completed actions, the average time to
complete is %{count} days.
actions_avg_created: In the last 12 months you created on average %{count} actions
actions_day_of_week_legend:
day_of_week: Día de la semana
number_of_actions: Número de acciones
actions_day_of_week_title: Day of week (all actions)
actions_dow_30days_legend:
day_of_week: Día de la semana
number_of_actions: Número de acciones
actions_dow_30days_title: Day of week (past 30 days)
actions_further: ' y posterior'
actions_last_year: Actions in the last years
actions_last_year_legend:
months_ago: Months ago
number_of_actions: Number of actions
actions_lastyear_title: Actions in the last 12 months
actions_min_completion_time: The minimum time to complete is %{time}.
actions_min_max_completion_days: The Min-/maximum days to complete is %{min}/%{max}.
actions_selected_from_week: 'Acciones seleccionadas desde semana '
click_to_return: Click %{link} to return to the statistics page.
click_to_return_link: aquí
click_to_show_actions_from_week: Click %{link} to show the actions from week %{week}
and further.
click_to_update_actions: Click on a bar in the chart to update the actions below.
contexts: Contexts
current_running_time_of_incomplete_visible_actions: Current running time of incomplete
visible actions
index_title: TRACKS::Estadística
labels:
avg_completed: Avg completed
avg_created: Avg created
completed: Completed
created: Created
month_avg_completed: "%{months} Month avg completed"
month_avg_created: "%{months} Month avg created"
legend:
actions: Tareas
day_of_week: Día de semana
months_ago: Months ago
number_of_actions: Número de tareas
number_of_days: Number of days ago
percentage: Percentage
running_time: Running time of an action (weeks)
more_stats_will_appear: More statistics will appear here once you have added some
actions.
no_actions_selected: No hay tareas seleccionadas.
no_tags_available: no tags available
open_per_week: Próximas acciones activas (visibles y ocultas) a la semana
open_per_week_legend:
actions: Acciones
weeks: Semanas atrás
other_actions_label: "(otros)"
projects: Proyectos
running_time_all: Current running time of all incomplete actions
running_time_all_legend:
actions: Tareas
percentage: Percentage
running_time: Running time of an action (weeks). Click on a bar for more info
running_time_legend:
actions: Tareas
percentage: Percentage
weeks: Running time of an action (weeks). Click on a bar for more info
spread_of_actions_for_all_context: Spread of actions for all context
spread_of_running_actions_for_visible_contexts: Spread of running actions for
visible contexts
tag_cloud_90days_description: This tag cloud includes tags of actions that were
created or completed in the past 90 days.
tag_cloud_90days_title: Tag cloud actions in past 90 days
tag_cloud_description: This tag cloud includes tags of all actions (completed,
not completed, visible and/or hidden)
tag_cloud_title: Tag cloud for all actions
tags: Etiquetas
time_of_day: Time of day (all actions)
time_of_day_legend:
number_of_actions: Número de tareas
time_of_day: Time of day
tod30: Time of day (last 30 days)
tod30_legend:
number_of_actions: Número de tareas
time_of_day: Time of day
top10_longrunning: Top 10 longest running projects
top10_projects: Top 10 projects
top10_projects_30days: Top 10 project in past 30 days
top5_contexts: Top 5 contexts
top5_visible_contexts_with_incomplete_actions: Top 5 visible contexts with incomplete
actions
totals: Totals
totals_action_count: you have a total of %{count} actions
totals_actions_completed: "%{count} of these are completed."
totals_active_project_count: Of those %{count} are active projects
totals_blocked_actions: "%{count} are dependent on the completion of their actions."
totals_completed_project_count: and %{count} are completed projects.
totals_context_count: You have %{count} contexts.
totals_deferred_actions: de los cuales %{count} son acciones aplazadas en el recordatorio
totals_first_action: Since your first action on %{date}
totals_hidden_context_count: and %{count} are hidden contexts.
totals_hidden_project_count: "%{count} are hidden"
totals_incomplete_actions: You have %{count} incomplete actions
totals_project_count: You have %{count} projects.
totals_tag_count: You have %{count} tags placed on actions.
totals_unique_tags: Of those tags, %{count} are unique.
totals_visible_context_count: Of those %{count} are visible contexts
within_one: Dentro de un
support:
array:
last_word_connector: ", y "
two_words_connector: ' y '
words_connector: ", "
select:
prompt: Por favor seleccione
time:
am: soy
formats:
default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
long: "%B %d, %Y %H:%M"
month_day: "%B %d"
short: "%d %b %H:%M"
stats: "%a %d-%m"
time: Time
pm: pm
todos:
action_deferred: La acción '%{description}' se aplazó
action_deleted_error: Failed to delete the action
action_deleted_success: Successfully deleted next action
action_due_on: "(action due on %{date})"
action_marked_complete: The action <strong>'%{description}'</strong> was marked
as <strong>%{completed}</strong>
action_marked_complete_error: The action <strong>'%{description}'</strong> was
NOT marked as <strong>%{completed} due to an error on the server.</strong>
action_saved: Action saved
action_saved_to_tickler: Acción guardada en el recordatorio
actions:
completed: Completed actions
context_completed: Completed actions in this context
context_deferred_pending: Deferred/pending actions in this context
context_without_project: Actions without project in %{param}
home_completed: Completed actions
home_without_project: Acciones sin proyecto
project_completed: Completed actions in this project
project_deferred_pending: Deferred/pending actions in this project
project_project: Actions in this project
tag_completed: Completed actions tagged with '%{param}'
tag_deferred_pending: Deferred/pending actions tagged with '%{param}'
tag_hidden: Hidden actions tagged with '%{param}'
add_another_dependency: Add another dependency
add_new_recurring: Add a new recurring action
added_dependency: Added %{dependency} as dependency.
added_new_context: Added new context
added_new_next_action: Added new next action
added_new_next_action_plural: Added new next actions
added_new_next_action_singular: Added new next action
added_new_project: Proyecto nuevo añadido
all_completed: Todas las acciones realizadas
all_completed_here: aquí
all_completed_tagged_page_title: 'TRACKS::All Todas las tareas realizadas con
etiqueta %{tag_name}'
append_in_this_project: en este proyecto
archived_tasks_title: TRACKS::Archived completed tasks
blocked_by: Blocked by %{predecessors}
calendar:
due_after_this_month: Due in %{next_month} and later
due_next_week: Due next week
due_this_month: Due in rest of %{month}
due_this_week: Due in rest of this week
due_today: Vence hoy
get_in_ical_format: Get this calendar in iCal format
calendar_page_title: TRACKS::Calendar
cannot_add_dependency_to_completed_todo: Cannot add this action as a dependency
to a completed action!
clear_due_date: Clear due date
clear_show_from_date: Clear show from date
completed: Completed
completed_actions: Completed actions
completed_actions_with: Acciones completadas con la lengüeta «%{tag_name}»
completed_in_archive:
one: There is one completed action in the archive.
other: There are %{count} completed actions in the archive.
completed_last_day: Completed in the last 24 hours
completed_last_x_days: Completed in last %{count} days
completed_recurrence_completed: There is no next action after the recurring action
you just deleted. The recurrence is completed
completed_recurring: Completed recurring todos
completed_recurring_actions_title: TRACKS::Completed recurring actions
completed_rest_of_month: Completado en el resto de este mes
completed_rest_of_previous_month: Completado en el resto del mes anterior
completed_rest_of_week: Completado en el resto de esta semana
completed_tagged_page_title: 'TRACKS:: Las tareas completadas con etiqueta %{tag_name}'
completed_tasks_title: TRACKS::Completed tasks
completed_today: Completed Today
confirm_delete: Are you sure that you want to delete the action '%{description}'?
context_changed: Context changed to %{name}
convert_to_project: Make project
defer_date_after_due_date: Defer date is after due date. Please edit and adjust
due date before deferring.
defer_x_days:
one: Defer one day
other: Defer %{count} days
deferred_actions_with: Deferred actions with the tag '%{tag_name}'
deferred_pending_actions: Deferred/pending actions
deferred_tasks_title: TRACKS::Recordatorio
delete: Delete
delete_action: Borrar acción
delete_recurring_action_confirm: Seguro que desea borrar la acción recurrente
«%{description}»?
delete_recurring_action_title: Delete the recurring action
deleted_success: The action was deleted successfully.
depends_on: Depends on
depends_on_separate_with_commas: Depende de (separar con comas)
done: Done?
drag_action_title: 'Arrastre sobre otra acción para marcar esa acción como dependencia
de esta acción.'
due: Fecha límite
edit: Edit
edit_action: Edit action
edit_action_with_description: Edit the action '%{description}'
edit_recurring_todo: Editar la acción de repetición
error:
invalid_due_date: Invalid due date
invalid_show_from_date: Invalid show from date
error_completing_todo: There was an error completing / activating the recurring
todo %{description}
error_deleting_item: There was an error deleting the item %{description}
error_deleting_recurring: Hubo un error borrando la recursividad «%{description}»
pendiente
error_removing_dependency: There was an error removing the dependency
error_saving_recurring: There was an error saving the recurring todo '%{description}'
error_starring: Could not toggle the star of this todo '%{description}'
error_starring_recurring: Could not toggle the star of recurring todo '%{description}'
error_toggle_complete: Could not mark this todo complete
feed_title_in_context: in context '%{context}'
feed_title_in_project: in project '%{project}'
feeds:
completed: 'Completed: %{date}'
due: 'Vence: %{date}'
has_x_pending:
one: Tiene una tarea pendiente
other: Tiene %{count} tareas pendientes
hidden_actions: Tareas ocultas
in_hidden_state: en estado oculto
in_pending_state: en estado pendiente
list_incomplete_next_actions: Lista las siguientes tareas incompletas
list_incomplete_next_actions_with_limit: Lists the last %{count} incomplete next
actions
mark_complete: Marca completa
mobile_todos_page_title: Todas las tareas
new_related_todo_created: Una nueva tarea fue añadida y que pertenece a esta tarea
recurrente
new_related_todo_created_short: creada una nueva tarea
new_related_todo_not_created_short: no se creó la tarea
next_action_description: Descripción de la nueva tarea
next_action_needed: Requiere enviar al menos una acción siguiente
next_actions_description: 'Filtrador:'
next_actions_description_additions:
completed: in the last %{count} days
due_date: with a due date %{due_date} or earlier
next_actions_due_date:
due_in_x_days: Vence en %{days} días
due_today: Vence hoy
due_tomorrow: Vence mañana
overdue_by: Overdue by %{days} day
overdue_by_plural: Overdue by %{days} days
next_actions_title: Tracks - Next Actions
next_actions_title_additions:
completed: acciones completadas
due_today: vence hoy
due_within_a_week: vence en una semana
no_actions:
completed: Actualmente no hay acciones completadas
completed_recurring: Currently there are no completed recurring todos
completed_rest_of_month: No actions were completed in the rest of this month
completed_rest_of_week: No actions were completed in the rest of this week
completed_today: No actions were completed today
context: Currently there are no incomplete actions in this context
deferred_pending: Currently there are no deferred or pending actions
due_after_this_month: No actions due after this month
due_next_week: No actions due in next week
due_this_month: No actions due in rest of this month
due_this_week: No actions due this week
due_today: No actions due today
hidden: Currently there are no hidden actions found
not_done: Currently there are no incomplete actions
not_done_context: Currently there are no incomplete actions in this context
not_done_project: Currently there are no incomplete actions in this project
not_done_with_tag: Currently there are no incomplete actions with the tag '%{param}'
project: Currently there are no incomplete actions in this project
recurring_todos: Currently there are no recurring todos
tag_hidden: Currently there are no hidden actions found
title: No actions found
without_project: Currently there are no actions without a project
no_actions_due_this_week: No actions due in rest of this week
no_actions_found_title: No actions found title
no_actions_with: No actions with
no_completed_actions: No completed actions
no_completed_actions_with: No completed actions with
no_completed_recurring: No completed recurring
no_deferred_actions: No deferred actions
no_deferred_actions_with: No deferred actions with
no_last_completed_actions: No encontró las acciones realizadas
no_project: "--No project--"
no_recurring_todos: No recurring todos
notes: Notes
overdue: Overdue
pending: Pending
recurrence:
daily: Daily
daily_every_number_day: Every %{number} day(s)
daily_options: Settings for daily recurring actions
day_x_on_every_x_month: Day %{day} on every %{month} month
ends_on: Ends on
ends_on_date: Ends on %{date}
ends_on_number_times: Ends after %{number} times
every_work_day: Every work day
monthly: Monthly
monthly_every_xth_day: The %{day} %{day_of_week} of every %{month} month
monthly_options: Settings for monthly recurring actions
no_end_date: No end date
pattern:
day_names:
- sunday
- monday
- tuesday
- wednesday
- thursday
- friday
- saturday
due: due
every_day: every day
every_month: every month
every_n: every %{n}
every_n_days: every %{n} days
every_n_months: every %{n} months
every_xth_day_of_every_n_months: every %{x} %{day} of every %{n_months}
every_year_on: every year on %{date}
first: first
fourth: fourth
from: from
last: last
month_names:
-
- January
- February
- Match
- April
- May
- June
- July
- August
- September
- October
- November
- December
on_day_n: el día %{n}
on_work_days: on work days
second: second
show: show
the_xth_day_of_month: the %{x} %{day} of %{month}
third: third
times: for %{number} times
until: until
weekly: weekly
recurrence_on:
due_date: set the actions due date
from_tickler: set the date the action should be shown (do not set a due date)
options: Use the calculated date to
show_always: always
show_days_before: not until %{days} days before the due date
show_options: Show the action
starts_on: Starts on
weekly: Weekly
weekly_every_number_week: Returns every %{number} week on
weekly_options: Settings for weekly recurring actions
yearly: Yearly
yearly_every_x_day: Every %{month} %{day}
yearly_every_xth_day: The %{day} %{day_of_week} of %{month}
yearly_options: Settings for yearly recurring actions
recurrence_completed: There is no next action after the recurring action you just
finished. The recurrence is completed
recurrence_period: Recurrence period
recurring_action_deleted: Action was deleted. Because this action is recurring,
a new action was added
recurring_action_saved: Recurring action saved
recurring_actions_title: TRACKS::Recurring Actions
recurring_deleted_success: The recurring action was deleted successfully.
recurring_pattern_removed: El patrón de repetición se retira de %{count}
recurring_todos: Recursión pendiente
remove_dependency: Remove dependency (does not delete the action)
removed_predecessor: Removed %{successor} as dependency from %{predecessor}.
scheduled_overdue: Planificado para mostrar %{days} días anteriores
see_all_completed: Usted puede ver todas las acciones realizadas %{link}
set_to_pending: "%{task} fijar a pendiente"
show_from: Mostrar origen
show_in_days: Muestra en %{days} días
show_on_date: Mostrar en %{date}
show_today: Show Today
show_tomorrow: Muestra Mañana
star_action: Iniciar esta acción
star_action_with_description: inicia la acción '%{description}'
tagged_page_title: TRACKS::Etiquetado con '%{tag_name}'
tagged_with: etiquetado con &lsquo;%{tag_name}&rsquo;
tags: Etiquetas (separadas por comas)
task_list_title: TRACKS::List etiquetadas
tickler_items_due:
one: Un elemento de tiquet ahora está vencido - recargue la página para verlo.
other: '%{count} elementos de ticket ahora están vencidos - recargue la página
para verlos.'
to_tickler: al recordatorio
unable_to_add_dependency: Es imposible añadir dependencia
unresolved_dependency: 'El valor que ha introducido en el campo de dependencia
no se ha resuelto con una acción existente. Este valor no se guardará con el
resto de la acción. ¿Continuar?'
was_due_on_date: venció el %{date}
users:
account_signup: 'Registro de la cuenta'
approve_tos: Apruebo los Términos del Servicio
auth_change_submit: Modifica el tipo de autenticación
auth_type_update_error: 'Hubo un problema actualizando su tipo de autenticación:
%{error_messages}'
auth_type_updated: Tipo autenticador actualizado.
change_auth_type_title: TRACKS::Change tipo de autenticación
change_authentication_type: Cambia el tipo de autenticación
change_password_prompt: Introduzca su contraseña nueva dentro de los campos debajo
y pulse «Cambiar contraseña» para sustituirla con la nueva.
change_password_submit: Cambiar contraseña
change_password_title: TRACKS::Change password
choose_password: Elija contraseña
confirm_password: Conformar contraseña
desired_login: Acceso deseado
destroy_confirmation: 'Aviso: esto eliminará al usuario ''%{login}'', todas sus
acciones, contextos, proyecto y notas. ¿Está seguro de que desea continuar?'
destroy_error: Hubo un error al borrar el usuario %{login}
destroy_successful: El usuario %{login} fue destruido completamente
destroy_user: Destruir usuario
email_address: Dirección de correo-e
failed_to_delete_user: Error al borrar el usuario %{username}
first_user_heading: 'Bienvenido a TRACKS. Para ver como iniciar, cree una cuenta
de admin:'
first_user_title: TRACKS::Sign up as the admin user
identity_url: Identidad URL
label_auth_type: Tipo de autenticación
manage_users: Manage users
new_password_label: New password
new_token_generated: New token successfully generated
new_user_heading: 'Sign up a new user:'
new_user_title: TRACKS::Sign up as the admin user
no_signups_title: TRACKS::No signups
openid_ok_pref_failed: You have successfully verified %{url} as your identity
but there was a problem saving your authentication preferences.
openid_url_verified: You have successfully verified %{url} as your identity and
set your authentication type to OpenID.
password_confirmation_label: Confirm password
password_updated: Password updated.
register_with_cas: With your CAS username
select_authentication_type: Select your new authentication type and click 'Change
authentication type' to replace your current settings.
signup: Signup
signup_new_user: Sign up new user
signup_successful: Signup successful for user %{username}.
successfully_deleted_user: Successfully deleted user %{username}
tos_link: read the Terms of Service
total_actions: Total actions
total_contexts: Total contexts
total_notes: Total notes
total_projects: Total projects
total_users_count: You have a total of %{count} users
user_created: User created.
you_have_to_reset_your_password: Usted tiene que restablecer su contraseña
manage_users_title: TRACKS::Gestión de usuarios
will_paginate:
next_label: Siguiente »
page_entries_info:
multi_page: Отображено %{model} %{from} - %{to} из %{count}
multi_page_html: Representando %{model} <b>%{from}&nbsp;-&nbsp;%{to}</b> de
<b>%{count}</b> en el total
single_page:
one: Viendo del 1 %{model}
other: Viendo todos los %{count} %{model}
zero: No %{model} encontrado
single_page_html:
one: Viendo del <b>1</b> %{model}
other: Viendo <b>todos los %{count}</b> %{model}
zero: No %{model} encontrado
page_gap: "&hellip;"
previous_label: "« Anterior"
rest_help:
auth:
title: Autenticación
basic_auth_link_text: Autenticación HTTP básica
content: La autenticación se gestiona mediante %{auth_link}. Su nombre de usuario
y contraseña de Tracks se utilizan como credenciales de autenticación para
la API. Tenga en cuenta que en la autenticación HTTP básica, su contraseña
se envía en texto claro. Si necesitas una solución de autenticación más segura,
debes configurar tu servidor web para ejecutar Tracks bajo HTTPS.
activeresource:
ror_link_text: Ruby on Rails
title: Consumir la API con ActiveResource
activeresource_link_text: ActiveResource
wrapper_description: 'Inspirándonos en el contenedor Highrise de %{signals_link},
creamos un pequeño contenedor Ruby (que se encuentra en el directorio doc/-)
para la interfaz que crea modelos ActiveResource para que juegues con ellos
en una sesión IRB:'
description: '%{activeresource_link} es un contenedor delgado pero poderoso
para los servicios RESTful expuestos por %{ror_link}. Será parte de Rails
2.0 pero hasta entonces podrás obtenerlo con %{gem_command}.'
signals_link_text: 37 Signals
notes:
curl_description: Todos los ejemplos utilizan %{curl}.
description: 'En la documentación se han aplicado algunas convenciones, las
cuales son:'
bullet1: '%{id} del recurso %{url} indica que debe reemplazarse con el identificador
único del recurso'
bullet2: '%{omit} indica que se han omitido partes irrelevantes de los datos
de la respuesta para aclarar la instrucción'
title: Notas sobre la documentación
title: Documentación de la API REST para desarrolladores
id: ID
curl_link_text: cURL
intro:
title: Introducción
content: Tracks está diseñado para integrarse con scripts, servicios web y aplicaciones
de terceros. Esta página sirve como documentación de nuestra API REST.
content_2: La API REST de Tracks permite a los desarrolladores integrar Tracks
en sus aplicaciones. Permite a las aplicaciones acceder a los datos de Tracks
y modificarlos, y se implementa como Vanilla XML sobre HTTP.
restful_link_text: RESTful
content_3: La API es un servicio %{restful_link}. Todos los datos están disponibles
a través de la API como un recurso al que se puede hacer referencia utilizando
un identificador único. Responde a varios de los métodos HTTP, concretamente
GET, PUT, POST y UPDATE, y todas las respuestas de la API están en un formato
XML sencillo codificado como UTF-8.
writing:
example_todo_response_title: 'La respuesta es de nuevo un %{response_code} con
la cabecera %{header} indicando dónde se puede encontrar el nuevo recurso
todo. Cambiando las notas de todo, de nuevo usando curl:'
title: Escribiendo en la API
example_project_response_title: 'La respuesta es un %{response_code} con una
cabecera %{header} que indica dónde se puede encontrar el nuevo recurso del
proyecto. Ahora podemos añadir una tarea a este proyecto, usando curl:'
example_todo_name: Modelar la casa del árbol en SketchUp
example_note_text: usar textura de arce
example_delete_title: 'Si queremos borrar esa tarea podemos llamar a su identificador
único de recurso (la URL) con el método HTTP %{delete}, de nuevo con curl:'
example_delete_response_title: La API devuelve un %{response_code} y la tarea
se elimina.
example_title: 'Creando un nuevo proyecto, usando curl:'
description: La API proporciona mecanismos para añadir, actualizar y eliminar
recursos utilizando los métodos HTTP %{put}, %{post} y %{delete} en combinación
con el contenido.
example_project_name: Construir una casa en el árbol para los niños
example_note_response_title: 'La respuesta es un %{response_code} con en el
cuerpo la representación XML de la tarea actualizada. Proporcionamos un método
abreviado para activar o desactivar una tarea sin tener que realizar la actualización
con los valores de campo correctos:'
retrieve:
content: 'Para recuperar datos basta con hacer un HTTP GET sobre un identificador
de recurso. Por ejemplo, si desea obtener todos los contextos con %{curl_link}:'
single_context: 'Obtener un contexto único:'
todos_from_context: 'Obtener las tareas dentro de un contexto:'
paths_title: 'Todos los datos están disponibles según las siguientes rutas de
recursos:'
active_todos: 'Si sólo quieres obtener las tareas activas, añade el parámetro
%{active_code} y ponlo en algún valor como este:'
title: Recuperar datos de la API
projects: También puede aplicar el patrón mostrado anteriormente con proyectos
en lugar de contextos.
limit: 'Para los recursos de tareas pendientes (tareas, tickler, hecho, oculto
y calendario), puede limitar el campo devuelto a %{fields} agregando el parámetro
%{limit_parameter} y configurándolo en %{set_to}. Por ejemplo:'
response:
title: Tratamiento de la respuesta y estado de la respuesta
description: Todas las operaciones exitosas responden con un código de estado
de %{response_200} o %{response_201} dependiendo de la operación. A veces
una lista, digamos %{example_call} no tendrá ningún elemento, devolverá una
lista vacía.
xml_description: 'El XML para las respuestas de la lista vacía tiene este aspecto,
de nuevo con curl:'
auth_type:
database: Base de datos