tracks/config/locales/de.yml
2012-07-07 11:35:10 +02:00

999 lines
44 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
de:
layouts:
toggle_contexts_title: Machen Sie brach Kontexten (un)sichtbare
toggle_contexts: Toggle zusammengebrochen Kontexten
toggle_notes: Notizen umschalten
next_actions_rss_feed: RSS-Feed kommende Aufgaben
toggle_notes_title: Alle Notizen umschalten
mobile_navigation:
new_action: Neue Aufgabe
logout: Abmelden
feeds: Feeds
starred: Markiert
projects: Projekte
tickler: Notizbuch
contexts: Kontexte
home: Home
navigation:
manage_users_title: "Benutzer hinzufügen oder entfernen"
recurring_todos: Sich wiederholende To-Dos
api_docs: REST API Docs
help: "?"
feeds: Feeds
starred: Markiert
stats: Statistiken
notes_title: Alle Notizen anzeigen
manage_users: Benutzer verwalten
tickler_title: Notizbuch
admin: Admin
preferences: Einstellungen
integrations_: Tracks integrieren
export_title: Daten importieren und exportieren
calendar_title: "Kalender mit überfälligen Aufgaben"
feeds_title: "Liste der verfügbaren Feeds anzeigen"
stats_title: Statistiken anzeigen
tickler: Notizbuch
home_title: Start
starred_title: Markierte Aufgaben betrachten
recurring_todos_title: Sich wiederholende To-Dos verwalten
completed_tasks: Erledigt
view: Betrachten
organize: Organisieren
completed_tasks_title: "Vollständig"
home: Start
export: Export
contexts_title: Kontexte
preferences_title: Meine Einstellungen
search: "Alle Einträge durchsuchen"
review_title: "Machen Sie überprüfen"
projects_title: Projekte
calendar: Kalender
number:
format:
separator: ","
precision: 2
delimiter: .
human:
format:
precision: 1
delimiter: ""
storage_units:
format: "%n %u"
units:
kb: KB
tb: TB
gb: GB
byte:
one: Byte
other: Bytes
mb: MB
percentage:
format:
delimiter: ""
precision:
format:
delimiter: ""
currency:
format:
format: "%n%u"
unit: "€"
separator: .
precision:
delimiter: ","
common:
recurring_todos: Wiederholenden Aktionen
back: "Zurück"
actions: Aktionen
third: Dritte
add: "Hinzufügen"
go_back: "Zurück"
previous: Vorherige
logout: Abmelden
second: Zweite
none: Keine
week: Woche
optional: optional
deferred: Aufgeschoben
cancel: Abbrechen
show_all: Alle einzeigen
month: Monat
actions_midsentence:
one: Aktion
other: Aktionen
zero: Aktionen
forum: Forum
server_error: Auf dem Server ist ein Fehler aufgetreten.
notes: Notizen
projects: Projekte
last: Letzte
review: "Überprüfung"
action: Aktion
days_midsentence:
one: Tag
other: Tagen
zero: Tagen
project: Projekt
contribute: Mitwirken
ok: Ok
website: Website
first: Erste
note:
one: 1 Notiz
other: "%{count} Notizen"
zero: keine Notizen
numbered_step: Schritt %{number}
sort:
by_task_count_title: Nach Anzahl der Aufgaben sortieren
by_task_count_title_confirm: Sollen diese Projekte wirklich nach Anzahl der Aufgaben sortiert werden? Die bisherige Sortier-Reihenfolge wird damit überschrieben.
alphabetically: Alphabetisch
sort: Sortieren
alphabetically_title: Projekte alphabetisch sortieren
alphabetically_confirm: Sollen diese Projekte wirklich alphabetisch sortiert werden? Die bisherige Sortier-Reihenfolge wird damit überschrieben.
by_task_count: Nach Anzahl der Aufgaben
create: Erstellen
todo: Aktione
months: Monate
description: Beschreibung
errors_with_fields: "Mit folgenden Feldern sind Probleme aufgetreten:"
drag_handle: Verschieben
next: "Nächste"
fourth: Vierte
context: Kontext
contexts: Kontexte
bugs: Bugs
update: Aktualisieren
forth: Vierte
weeks: Woche
wiki: Wiki
email: E-Mail
search: Suchen
ajaxError: Fehler beim Empfangen vom Server
not_available_abbr: n/b
integrations:
opensearch_description: In Tracks suchen
applescript_next_action_prompt: "Beschreibung der nächsten Aufgabe:"
gmail_description: "Gadget, um Tracks als Gadget zu Googlemail hinzuzufügen"
applescript_success_after_id: erstellt
applescript_success_before_id: "Nächste neue Aufgabe mit ID"
activerecord:
attributes:
project:
name: Name
default_tags: Standard Tags
default_context_name: Standard Kontext
description: Beschreibung
note:
created_at: Erstellt am
updated_at: Aktualisiert am
todo:
show_from: Zeigen ab dem
predecessors: "Hängt ab von"
notes: Notizen
tags: Stichworte
project: Projekt
description: Beschreibung
context: Kontext
due: Fällig
preference:
show_hidden_projects_in_sidebar: Zeige Versteckte Projekte in der Sidebar
show_hidden_contexts_in_sidebar: "Zeige Versteckte Zusammenhänge in der Sidebar"
date_format: Datum Format
sms_context: Standard-E-Mail-Kontext
verbose_action_descriptors: "Ausführlich Aktion Deskriptoren"
staleness_starts: Anfang des Abgestandenheit
mobile_todos_per_page: Aufgaben pro Seite (Mobile Version)
show_number_completed: "Zeige Zahl der abgeschlossenen Maßnahmen"
title_date_format: Titel Datumsformat
refresh: Aktualisierungsintverall (in Minuten)
week_starts: Woche startet am
last_name: Nachname
due_style: "Fällig stijl"
locale: Zahle
time_zone: Zeit Zone
sms_email: Per E-Mail
show_project_on_todo_done: Zur Projektseite wechseln, wenn To-Do abgeschlossen
show_completed_projects_in_sidebar: Zeige abgeschlossene Projekte in der Sidebar
first_name: Name
review_period: Projekt-Review-Intervall
user:
last_name: Nachname
first_name: Vorname
errors:
models:
project:
attributes:
name:
blank: Projekt muss einen Namen haben
too_long: Projektname muss weniger als 256 Zeichen haben
taken: existiert bereits
messages:
record_invalid: "Validierung fehlgeschlagen: %{Fehler}"
greater_than_or_equal_to: "muss größer oder gleich %{count} sein"
confirmation: "stimmt nicht mit der Bestätigung überein"
less_than_or_equal_to: muss kleiner oder gleich %{count} sein
blank: "muss ausgefüllt werden"
exclusion: "ist nicht verfügbar"
invalid: "ist nicht gültig"
odd: muss ungerade sein
even: muss gerade sein
empty: "muss ausgefüllt werden"
too_short: ist zu kurz (nicht weniger als %{count} Zeichen)
wrong_length: "hat die falsche Länge (muss genau %{count} Zeichen haben)"
less_than: muss kleiner als %{count} sein
greater_than: "muss größer als %{count} sein"
equal_to: muss genau %{count} sein
accepted: muss akzeptiert werden
too_long: ist zu lang (nicht mehr als %{count} Zeichen)
taken: ist bereits vergeben
inclusion: "ist kein gültiger Wert"
not_a_number: ist keine Zahl
template:
body: "Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:"
header:
one: "Konnte dieses %{model} Objekt nicht speichern: 1 Fehler."
other: "Konnte dieses %{model} Objekt nicht speichern: %{count} Fehler."
full_messages:
format: "%{attribute} %{message}"
data:
import_successful: Import war erfolgreich.
import_errors: Beim Import sind Fehler aufgetreten.
models:
project:
feed_title: Tracks-Projekte
feed_description: "Listet alle Projekte für %{username} auf"
todo:
error_date_must_be_future: muss ein Datum in der Zukunft sein
preference:
due_on: "Fällig auf %{date}"
due_in: "Fällig in %{days} Tagen"
due_styles:
- "Fällig in ___ Tagen"
- "Fällig am _______"
user:
error_context_not_associated: "Kontext-ID %{context} nicht mit Benutzer-ID %{user} verknüpft."
error_project_not_associated: "Projekt-ID %{project} nicht mit User-ID %{user} verknüpft."
stats:
totals_hidden_context_count: und %{count} sind versteckte Kontexte.
actions_avg_created: In den letzten 12 Monaten hast du im Durchschnitt %{count} Aktionen erstellt
actions_min_max_completion_days: "Das Minimum/Maximum an Tagen einer Vervollständigung ist %{min}/%{max}."
totals_actions_completed: "%{count} davon sind abgeschlossen."
tag_cloud_title: Tag-Cloud aller Aktionen
actions_actions_avg_created_30days: In den letzten 30 Tagen hast du im Durchschnitt %{count} Aktionen erstellt
actions_avg_completed: und %{count} durchschnittlich davon monatlich erledigt
top5_visible_contexts_with_incomplete_actions: "Top 5 der sichtbaren Kontexte mit unvollständigen Aktionen"
actions: Aktionen
time_of_day_legend:
number_of_actions: Anzahl Aufgaben
time_of_day: Tageszeit
totals_incomplete_actions: "Du hast %{count} unvollständige Aktionen"
totals_deferred_actions: "von denen %{count} im Notizbuch zurückgestellt sind"
running_time_legend:
actions: Aufgaben
percentage: Prozentsatz
weeks: "Vergangene Zeit einer Aktion (Wochen). Klick auf eine Leiste für mehr Informationen."
totals_action_count: hattest du insgesamt %{count} Aktionen
tag_cloud_90days_title: Tag-Cloud-Aktionen in den letzten 90 Tagen
actions_avg_completion_time: Durchschnittlich hast du %{count} Tage gebraucht, um eine Aktion abzuschliessen.
tod30: Tageszeit (letzte 30 Tage)
tags: Tags
projects: Projekte
totals_completed_project_count: und %{count} sind abgeschlossene Projekte.
labels:
month_avg_completed: "%{months} Monat durchschnittlich fertig gestellt"
completed: Erledigt
month_avg_created: "%{months} Monat durchschnittlich erstellt"
avg_created: Durchschnittlich erstellt
avg_completed: Durchschnittlich fertiggestellt
created: Erstellt
actions_selected_from_week: "Aktionen ausgewählt ab Woche"
actions_day_of_week_title: Wochentag (alle Aktionen)
actions_lastyear_title: Aktionen der letzten 12 Monate
open_per_week: "Aktiv (sichtbar und unsichtbar) nächsten Aktionen pro Woche"
action_selection_title: TRACKS::Aktionsauswahl
totals_project_count: Du hast %{count} Projekte.
legend:
number_of_days: Anzahl vergangene Tage
actions: Aktionen
number_of_actions: Anzahl Aktionen
day_of_week: Wochentag
running_time: Laufzeit einer Aktion (Wochen)
percentage: Prozentsatz
months_ago: Monate zuvor
current_running_time_of_incomplete_visible_actions: "Aktuelle Laufzeit unvollständiger sichtbarer Aufgaben"
tod30_legend:
number_of_actions: Anzahl Aufgaben
time_of_day: Tageszeit
totals_context_count: Du hast %{count} Kontexte.
open_per_week_legend:
actions: Aktionen
weeks: Wochen her
actions_last_year_legend:
number_of_actions: Anzahl Aktionen
months_ago: Monate zuvor
top5_contexts: Top 5 aller Kontexte
top10_projects: Top 10 aller Projekte
contexts: Kontexte
totals: Ingesamt
click_to_return: "Klick auf %{link} um zur Statistikseite zurückzukehren."
tag_cloud_90days_description: Diese Tag-Cloud beinhaltet Tags der Aktionen, die in den letzten 90 Tagen erstellt oder abgeschlossen wurden.
totals_visible_context_count: Von diesen sind %{count} sichtbare Kontexte
top10_projects_30days: Top-10-Projekt der letzten 30 Tage
running_time_all: "Aktuelle Laufzeit aller unvollständigen Aktionen."
actions_min_completion_time: "Die minimale Zeit beträgt %{time}."
action_completion_time_title: Fertigstellungszeit (alle abgeschlossenen Aktionen)
click_to_show_actions_from_week: Klick auf %{link} um die Aktionen von Woche %{week} und danach anzuzeigen.
top10_longrunning: "Top 10 der am längsten laufenden Projekte"
no_actions_selected: "Es sind keine Aufgaben ausgewählt."
totals_tag_count: Du hast %{count} Tags in Aktionen.
actions_further: und danach
actions_dow_30days_legend:
number_of_actions: Anzahl der Aktionen
day_of_week: Tag der Woche
totals_first_action: Seit deiner ersten Aktion am %{date}
tag_cloud_description: Diese Tag-Cloud beinhaltet Tags aller Aktionen (abgeschlossen, nicht abgeschlossen, sichtbar und/oder unsichtbar)
spread_of_actions_for_all_context: Aufgabenverteilung aller Kontexte
click_to_update_actions: Klicke auf eine Leiste in der Grafik um die Aktionen unten zu aktualisieren.
click_to_return_link: hier
more_stats_will_appear: "Weitere Statistiken werden verfügbar, wenn einige Aufgaben hinzugefügt wurden."
actions_avg_completed_30days: und %{count} durchschnittlich davon erledigt.
index_title: TRACKS::Statistik
actions_30days_title: _Aktionen der letzten 30 Tage
no_tags_available: "keine Tags verfügbar"
actions_dow_30days_title: Wochentag (letzte 30 Tage)
actions_day_of_week_legend:
number_of_actions: Anzahl der Aktionen
day_of_week: Tag der Woche
within_one: Innerhalb von 1
spread_of_running_actions_for_visible_contexts: Verteilung der laufenden Aufgaben aller sichtbaren Kontexte
actions_last_year: Aktionen im letzten Jahr
totals_blocked_actions: "%{count} hängen vom Abschluss anderer Aktionen ab."
totals_unique_tags: Von diesen Tags sind %{count} einmalig..
totals_active_project_count: Von diesen sind %{count} aktive Projekte
running_time_all_legend:
actions: Aktionen
running_time: "Laufzeit einer Aktion (Wochen). Klick auf eine Leiste für mehr Informationen."
percentage: Prozentsatz
other_actions_label: (andere)
totals_hidden_project_count: "%{count} sind versteckt"
time_of_day: Tageszeit (alle Aktionen)
todos:
recurring_action_deleted: Die Aktion wurde gelöscht. Da dies eine wiederkehrende Aktion ist, wurde eine neue erstellt.
show_from: Anzeigen ab dem
error_starring_recurring: Konnte die Hervorhebung der wiederkehrenden Aufgabe \'%{description}\' nicht durchführen
completed_actions: Erledigte Aufgaben
added_new_next_action: Neue Aktion angelegt
completed_recurring: Abgeschlossene wiederkehrende To-Dos
completed_rest_of_previous_month: Fertiggestellt den Rest des Vormonats
blocked_by: Blockiert durch %{predecessors}
star_action: Aktion markieren
completed_recurrence_completed: Es gibt keine weitere Aktion nach der soeben gelöschten. Die Wiederholung ist abgeschlossen.
defer_date_after_due_date: "Zurückstellungsdatum nach Ablaufdatum. Bitte passe das Ablaufdatum an, dass es vor dem Zurückstellungsdatum liegt."
unable_to_add_dependency: Abhängigkeit nicht hinzufügbar
done: Erledigt?
star_action_with_description: Aktion '%{description}' markieren
tagged_with: getagged mit ‘%{tag_name}’
completed: Erledigt
no_deferred_actions_with: "Keine zurückgestellten Aktionen mit dem Tag '%{tag_name}'"
no_hidden_actions: Momentan sind keine versteckten Aufgaben vorhanden
edit_action_with_description: Aktion '%{description}' bearbeiten
action_due_on: "(Aktion fällig am %{date})"
list_incomplete_next_actions: Unerledigte Folge-Aufgaben anzeigen
archived_tasks_title: TRACKS::Archivierte erledigte Aufgaben
remove_dependency: Abhängigkeit löschen (löscht nicht die Aufgabe)
action_deleted_success: Die nächste Aktion erfolgreich gelöscht
tags: Tags (Komma-separiert)
delete_recurring_action_title: "Wiederkehrende Aktion '%{description}' löschen"
context_changed: Kontext zu %{name} gewechselt
new_related_todo_created: "Eine neue To-Do wurde hinzugefügt, die zu dieser wiederkehrenden To-Do gehört"
mobile_todos_page_title: Alle Aufgaben
add_another_dependency: "Fügen Sie eine andere Abhängigkeit"
removed_predecessor: "%{successor} entfernt als Abhängigkeit von %{predecessor}."
recurring_actions_title: TRACKS::Wiederkehrende Aktionen
next_action_needed: Es muss mindestens eine folgende Aktion angelegt werden
action_saved: Aktion gespeichert
scheduled_overdue: "Planmäßig angezeigt vor %{days} Tagen"
action_deleted_error: Fehler beim Löschen der Aufgabe
edit_action: Aktion bearbeiten
added_new_context: "Neuer Kontext hinzugefügt"
next_actions_description: "Filter:"
list_incomplete_next_actions_with_limit: Zeige die letzten %{count} unerledigten Folge-Aufgaben
set_to_pending: "%{task} als ausstehend markiert"
added_new_project: "Neues Projekt hinzugefügt"
next_actions_title_additions:
completed: Aufgaben erledigt
due_today: heute fällig
due_within_a_week: diese Woche fällig
older_completed_items: "Ältere erledigte Aufgaben"
no_actions_due_this_week: Keine zu erledigenden Aufgaben für den Rest der Woche
all_completed_here: hier
append_in_this_project: in diesem Projekt
edit_recurring_todo: Bearbeiten Repetieren aktion
error_deleting_item: Beim Löschen von %{description} trat ein Fehler auf
task_list_title: TRACKS::Aufgaben anzeigen
no_recurring_todos: Im Augenblick gibt es keine wiederkehrenden To-Dos
error_completing_todo: Beim Abschliessen/Aktivieren der wiederkehrenden To-Do %{description} ist ein Fehler aufgetreten
recurring_pattern_removed: Das Wiederauftreten Muster ist aus entfernt %{count}
convert_to_project: In Projekt umwandeln
no_deferred_pending_actions: Momentan sind keine aufgeschobenen oder ausstehenden Aufgaben vorhanden.
delete_recurring_action_confirm: Soll die wiederkehrende Aktion '%{description}' wirklich gelöscht werden?
completed_last_day: In den letzten 24 Stunden erledigt
feed_title_in_context: im Kontext '%{context}'
no_project: --Kein Projekt--
show_in_days: Anzeigen in %{days} Tagen
error_saving_recurring: Es gab einen Fehler beim Speichern der wiederkehrenden todo '%{description}'
completed_more_than_x_days_ago: Vor mehr als %{count} Tagen erledigt
new_related_todo_created_short: hat einen neuen todo
all_completed: Alle abgeschlossenen Aktionen
edit: Bearbeiten
completed_actions_with: Abgeschlossene Aktionen mit dem Tag %{tag_name}
older_than_days: "Älter als %{count} Tage"
completed_tagged_page_title: "TRACKS:: Erledigte Aufgaben mit Tag %{tag_name}"
pending: Ausstehend
completed_tasks_title: TRACKS::Erledigte Aufgaben
deleted_success: "Die Aktion wurde erfolgreich gelöscht."
feed_title_in_project: im Projekt '%{project}'
clear_due_date: Fälligkeitsdatum leeren
error_removing_dependency: "Beim Entfernen der Abhängigkeit ist ein Fehler aufgetreten"
hidden_actions: Verstecke Aufgaben
was_due_on_date: war am %{date} fällig
show_on_date: Anzeigen am %{date}
recurrence_period: Wiederholungszeitraum
deferred_actions_with: "Zurückgestellte Aktionen mit dem Tag '%{tag_name}'"
confirm_delete: "Bist du sicher, dass du die Aktion '%{description}' löschen möchtest?"
recurring_deleted_success: "Die wiederkehrende Aktion wurde erfolgreich gelöscht."
no_completed_actions_with: Keine abgeschlossenen Aktionen mit dem Tag '%{tag_name}'
next_actions_title: TRACKS::Weitere Aufgaben
next_action_description: "Beschreibung der nächsten Aktion"
deferred_tasks_title: TRACKS::Notizbuch
clear_show_from_date: Datum leeren
in_hidden_state: als versteckt markiert
see_all_completed: "Sie können alle Aktionen abgeschlossen siehe %{link}"
calendar_page_title: TRACKS::Kalender
unresolved_dependency: "Der Wert, den Sie in die Abhängigkeit Feld eingegeben nicht zu einer bestehenden Aktion zu lösen. Dieser Wert wird nicht mit dem Rest der Aktion gerettet werden. Weiter gehen?"
no_actions_found_title: Keine Aktionen gefunden
show_today: Heute anzeigen
next_actions_due_date:
overdue_by: "Überfällig mit %{days} Tag"
due_in_x_days: "Fällig in %{days} Tagen"
due_today: "Heute fällig"
overdue_by_plural: "Überfällig mit %{days} Tagen"
due_tomorrow: "Fällig morgen"
completed_last_x_days: In den letzten %{count} Tagen erledigt
no_actions_with: "Im Augenblick gibt es keine unvollständigen Aktionen mit dem Tag '%{tag_name}'"
defer_x_days:
one: "Einen Tag zurückstellen"
other: "%{count} Tage zurückstellen"
added_new_next_action_singular: Neue weiterführende Aufgabe angelegt
no_completed_actions: Momentan sind keine erledigten Aufgaben vorhanden.
deferred_pending_actions: Aufgeschobene/ausstehende Aufgaben
has_x_pending:
one: Hat eine ausstehende Aktion
other: Hat %{count} ausstehende Aktionen
feeds:
completed: "Erledigt: %{date}"
due: "F&auuml;llig: %{date}"
recurring_todos: Wiederkehrende To-Dos
error_deleting_recurring: "Beim Löschen der wiederkehrenden To-Do %{description} ist ein Fehler aufgetreten"
delete_action: "Aktion löschen"
delete: "Löschen"
no_last_completed_actions: Keine abgeschlossene Aktionen gefunden
drag_action_title: "Auf andere Aktion ziehen, um sie als Abhängigkeit zu definieren"
cannot_add_dependency_to_completed_todo: "Kann nicht hinzugefügt werden diese Aktion als eine Abhängigkeit zu einer abgeschlossenen Aktion!"
depends_on: "Hängt ab von"
tickler_items_due:
one: Ein Notizbuch-Eintrag ist nun fällig - lade die Seite neu, um sie zu sehen.
other: "%{count} Notizbuch-Einträge sind nun fällig - lade die Seite neu, um sie zu sehen."
action_marked_complete: Die Aktion <strong>'%{description}'</strong> wurde als <strong>%{completed}</strong> markiert.
completed_today: Heute Fertiggestellt
added_new_next_action_plural: Neue weiterf&uuml;hrende Aufgaben angelegt
new_related_todo_not_created_short: nicht schaffen todo
completed_rest_of_week: Fertiggestellt den Rest dieser Woche
show_tomorrow: Morgen anzeigen
error_starring: Konnte die Hervorhebung von \'%{description}\' nicht durchf&uuml;hren
calendar:
get_in_ical_format: Diesen Kalender im iCal Format herunterladen
due_next_week: N&auml;chste Woche f&auml;llig
no_actions_due_next_week: Keine Aufgaben f&uuml;r die kommende Woche
due_this_week: Die restliche Woche zu erledigen
no_actions_due_today: Heute sind keine Aufgaben f&auml;llig
due_today: Heute zu erledigen
due_next_month_and_later: Im %{month} und sp&auml;ter f&auml;llig
no_actions_due_after_this_month: Nach diesem Monat sind keine Aufgaben f&auml;llig
no_actions_due_this_month: Keine Aktionen f&uuml;r den Rest des Monats
due_this_month: Im %{month} f&auml;llig
no_completed_recurring: Im Augenblick gibt es keine abgeschlossenen wiederkehrenden To-Dos
recurrence:
ends_on_date: Endet am %{date}
every_work_day: Jeden Arbeitstag
ends_on_number_times: Endet nach %{number} Mal
recurrence_on_due_date: Das Datum der To-Do ist verstrichen.
weekly_options: "Einstellungen für sich wöchentlich wiederholende Aktionen"
weekly: "Wöchentlich"
monthly_options: "Einstellungen für sich monatlich wiederholende Aktionen"
daily_options: "Einstellungen für sich täglich wiederholenden Aktionen"
monthly: Monatlich
starts_on: Beginnt am
daily: "Täglich"
show_option_always: immer
pattern:
third: Drittel
month_names:
-
- Januar
- Februar
- "März"
- April
- Mai
- Juni
- Juli
- August
- September
- Oktober
- November
- Dezember
every_n: jeden %{n}
second: zweite
every_xth_day_of_every_n_months: "jedes %{x} %{day} jedes %{n_months} "
on_day_n: am Tag %{n}
weekly: "wöchentlich"
from: von
last: zuletzt
every_day: jeden Tag
the_xth_day_of_month: der %{x} %{day} von %{month}
times: "für %{number} Zeiten"
first: erste
show: Show
every_year_on: jedes Jahr in %{date}
on_work_days: an Wochentagen
day_names:
- Sonntag
- Montag
- Dienstag
- Mittwoch
- Donnerstag
- Freitag
- Samstag
fourth: vierte
due: "Fällig"
every_month: jeden Monat
until: bis
yearly_every_x_day: "Jeden %{day}. %{month} "
recurrence_on_options: Setze Wiederholung auf
daily_every_number_day: Alle %{number} Tage
show_options: To-Do anzeigen
weekly_every_number_week: Kehrt jede %{number}. Woche wieder am
ends_on: Endet am
show_days_before: "%{days} Tage bevor die To-Do fällig ist"
from_tickler: the date todo comes from tickler (no due date set)
no_end_date: Kein Enddatum
day_x_on_every_x_month: Tag %{day} in jedem %{month}. Monat
yearly_every_xth_day: Den %{day} %{day_of_week} des %{month}
yearly_options: "Einstellungen für sich jährlich wiederholende Aktionen"
yearly: "Jährlich"
monthly_every_xth_day: Der %{day} %{day_of_week} eines jeden %{month}. Monats
action_deferred: Die Aktion \'% {description}\' wurde vertagt
tagged_page_title: TRACKS::Als '%{tag_name}' markiert
added_dependency: "%{dependency} als Abh&auml;ngigkeit hinzugef&uuml;gt."
completed_rest_of_month: Fertiggestellt den Rest des Monats
all_completed_tagged_page_title: "TRACKS:: Alle erledigten Aufgaben mit Tag %{tag_name}"
no_deferred_actions: Zur Zeit sind keine zur&uuml;ckgestellten Aktionen vorhanden.
recurrence_completed: Nach dieser wiederkehrenden Aktion, die du gerade abgeschlossen hast, folgt keine mehr. Die Wiederholung endet hiermit
action_marked_complete_error: Die Aktion <strong>'%{description}'</strong> wurde aufgrund eines Fehlers NICHT als <strong>%{completed}</strong> markiert.
no_actions_found: "Momentan gibt es keine unvollständigen Aktionen."
in_pending_state: und als ausstehend markiert
error_toggle_complete: "Könnte nicht diese Marke todo komplett"
due: F&auml;llig
no_incomplete_actions: Es gibt keine unerledigten Aufgaben
action_saved_to_tickler: Aktion im Notizbuch gespeichert
recurring_action_saved: Wiederkehrende Aktion gespeichert
depends_on_separate_with_commas: H&auml;ngt ab von (Komma-separiert)
completed_in_archive:
one: Es befindet sich eine erledigte Aufgabe im Archiv.
other: Es befinden sich %{count} erledigte Aufgaben im Archiv.
to_tickler: ", im Notizbuch hinterlegt"
next_actions_description_additions:
completed: In den letzten %{count} Tagen
due_date: mit einem Datum %{due_date} oder fr&uuml;her
overdue: "&Uuml;berf&auml;llig"
add_new_recurring: "Füge eine neue wiederkehrende Aktion hinzu"
notes:
delete_note_title: Notiz '%{id}' l&ouml;schen
delete_confirmation: "Bist du sicher, dass du die Notiz '%{id}' löschen möchtest?"
in_project: "In:"
delete_item_title: Eintrag l&ouml;schen
deleted_note: "Notiz '%{id}' löschen"
note_link_title: Notiz %{id} anzeigen
show_note_title: Notiz anzeigen
edit_item_title: Eintrag bearbeiten
note_location_link: "In:"
no_notes_available: "Derzeit gibt es keine Notizen: füge Notizen von der jeweiligen Projektseite hinzu."
note_header: Notiz %{id}
delete_note_confirm: Soll die Notiz '%{id}' wirklich gel&ouml;scht werden?
projects:
default_context_set: Standard-Kontext des Projekts auf %{default_context} gesetzt
no_actions_in_project: "Momentan gibt es keine unvollständigen Aktionen in diesem Projekt"
deferred_actions: "Aufgeschobene Aufgaben für dieses Projekt"
was_marked_hidden: wurde als verborgen markiert
edit_project_title: Projekt bearbeiten
default_tags_removed_notice: Standard-Tags entfernt
page_title: "TRACKS::Projekt: %{project}"
all_completed_tasks_title: "TRACKS:: Alle auflisten Abgeschlossene Aktionen in Project '%{project_name}'"
hide_form: Fomular verstecken
list_completed_projects: "TRACKS:: Liste Abgeschlossene Projekte"
no_notes_attached: "Im Augenblick sind keine Notizen mit diesem Projekt verknüpft."
to_new_project_page: Zu neuem Projekt weiterleiten
show_form_title: Neues Projekt anlegen
deferred_actions_empty: "Es gibt keine aufgeschobenen Aufgaben für dieses Projekt"
project_state: Projekt ist %{state}
this_project: Dieses Projekt
no_last_completed_projects: Keine abgeschlossene Projekte gefunden
no_last_completed_recurring_todos: Keine abgeschlossene sich wiederholende To-Dos gefunden
notes: Notizen
todos_append: an dieses Projekt
list_reviews: "TRACKS::Rückblick"
notes_empty: "Es gibt keine Notizen für dieses Projekt"
no_projects: Keine Projekte vorhanden
hide_form_title: Formular verstecken
delete_project: Projekt l&ouml;schen
completed_actions_empty: "Es gibt keine erledigten Aufgaben für dieses Projekt"
with_no_default_context: hat keinen Standardwert Kontext
delete_project_confirmation: Soll das Projekt '%{name}' wirklich gel&ouml;scht werden?
with_default_context: mit einem Standard-Rahmen von '%{context_name}'
show_form: Projekt erstellen
actions_in_project_title: Die Aktionen in diesem Projekt
completed_projects: Abgeschlossene Projekte
is_active: ist aktiv
add_note: "Notiz hinzufügen"
set_default_tags_notice: Standard-Tags des Projekts auf %{default_tags} setzen
add_project: Projekt hinzuf&uuml;gen
settings: Einstellungen
project_saved_status: Projekt gespeichert
list_projects: TRACKS::Projektliste
with_default_tags: und mit '%{tags}' als Standard-Tags
completed_tasks_title: "TRACKS:: Liste Abgeschlossene Aktionen in Project '%{project_name}'"
hidden_projects: Versteckte Projekte
delete_project_title: Projekt l&ouml;schen
default_context_removed: Standard-Kontext entfernt
add_note_submit: "Notiz hinzufügen"
completed_actions: "Erledigte Aufgaben für dieses Projekt"
was_marked_complete: wurde als erledigt markiert
no_default_context: Dieses Projekt hat keinen Standard-Kontext
with_no_default_tags: und hat keinen Standardwert Tags
edit_project_settings: Edit Project Settings
default_context: Der Standard-Kontext dieses Projektes ist %{context}
status_project_name_changed: "Projektname geändert"
state: Dieses Projekt ist %{state}
active_projects: Aktive Projekte
states:
hidden_plural: Versteckte
stalled: Stalled
review_plural: Datiert
completed: Erledigt
current: Auf dem neusten Stand
review: Datiert
completed_plural: Erledigte
blocked: Verstopft
blocked_plural: Verstopft
stalled_plural: Stalled
visible_plural: Sichtbare
active_plural: Aktive
visible: Sichtbar
hidden: Versteckt
active: Aktiv
current_plural: Auf dem neusten Stand
errors:
user_unauthorized: "401 Unauthorized: Nur administrative Benutzer dürfen auf diese Funktion zugreifen."
preferences:
open_id_url: "Deine OpenID-URL lautet:"
change_identity_url: "Ändere deine Identitäts-URL"
staleness_starts_after: Abgestandenheit startet nach %{days} Tagen
page_title: TRACKS::Einstellungen
change_password: "Passwort ändern"
token_description: "Token (für die Verwendung in Feeds und der API)"
title: Deine Einstellungen
is_false: Nein
show_number_completed: "Zeige %{number} erledigte Einträge"
password_changed: "Ihr Passwort geändert wurde, melden Sie sich bitte wieder an."
edit_preferences: Einstellungen bearbeiten
page_title_edit: "TRACKS::Einstellungen ändern"
is_true: Ja
sms_context_none: Keine
generate_new_token: Neues Token generieren
token_header: Dein Token
authentication_header: Deine Authentifizierung
updated: Einstellungen aktualisiert
current_authentication_type: Dein Authentifizierungsart ist %{auth_type}
change_authentication_type: "Authentifzierungsart ändern"
generate_new_token_confirm: "Bist du sicher? Wenn du ein neues Token generierst, wird dies das alte Token ersetzen und jegliche externe Nutzung stören, die das alte Token verwendet."
tabs:
authentication: Authentication
tracks_behavior: Tracks Verhalten
profile: Profil
date_and_time: Datum und Uhrzeit
time:
am: vormittags
formats:
stats: "%a %d-%m"
default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr"
time: "%H:%M"
short: "%d. %B, %H:%M Uhr"
month_day: "%d. %B"
long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr"
pm: nachmittags
date:
month_names:
-
- Januar
- Februar
- "März"
- April
- Mai
- Juni
- Juli
- August
- September
- Oktober
- November
- Dezember
abbr_day_names:
- So
- Mo
- Di
- Mi
- Do
- Fr
- Sa
order:
- :day
- :month
- :year
formats:
only_day: "%e"
longer: "%A, %d. %B %Y"
default: "%d.%m.%Y"
short: "%e. %b"
month_day: "%d. %B"
long: "%e. %B %Y"
day_names:
- Sonntag
- Montag
- Dienstag
- Mittwoch
- Donnerstag
- Freitag
- Samstag
abbr_month_names:
-
- Jan
- Feb
- "Mär"
- Apr
- Mai
- Jun
- Jul
- Aug
- Sep
- Okt
- Nov
- Dez
will_paginate:
previous_label: "« Zurück"
page_entries_info:
multi_page: Angezeigte %{model} %{from} - %{to} von %{count} insgesamt
single_page_html:
one: Angezeigte <b>1</b> %{model}
other: Anzeige <b>aller&nbsp;%{count}</b> %{model}
zero: Kein %{model} gefunden
single_page:
one: Angezeigte 1 %{model}
other: Anzeige aller %{count} %{model}
zero: Kein %{model} gefunden
multi_page_html: Angezeigte %{model} <b>%{from}&nbsp;-&nbsp;%{to}</b> von <b>%{count}</b> insgesamt
page_gap: ...
next_label: "Nächste »"
support:
array:
words_connector: ", "
last_word_connector: " und "
two_words_connector: " und "
select:
prompt: "Bitte wählen Sie"
footer:
send_feedback: Senden Sie Feedback zu %{version}
shared:
multiple_next_actions: Mehrere neue Aufgaben (eine pro Zeile)
make_actions_dependent: "Machen Sie Aktionen voneinander abhängig"
toggle_single: Weitere Aktion erstellen
hide_form: Formular verstecken
add_actions: "Aufgaben hinzufügen"
add_action: "Aufgabe hinzufügen"
tags_for_all_actions: "Tags für alle Aufgaben (mit Kommas trennen)"
toggle_single_title: Eine weitere Aktion hinzuf&uuml;gen
project_for_all_actions: "Projekt für alle Aufgaben"
context_for_all_actions: "Kontext für alle Aufgaben"
toggle_multi: "Mehrere neue Aufgabeneinträge hinzufügen"
separate_tags_with_commas: mit Kommas trennen
add_context: "Fügen Kontext"
toggle_multi_title: "Zwischen Einzel- und Mehrfachformular für neue Aufgaben umschalten"
hide_action_form_title: "Formular für neue Aufgaben verstecken"
feedlist:
choose_context: "Kontext für den Feed wählen"
actions_due_today: "Heute oder früher fällig"
ical_feed: iCal-Feed
legend: "Legende:"
all_contexts: Alle Kontexte
rss_feed: RSS-Feed
choose_project: "Projekt für den Feed wählen"
all_projects: Alle Projekte
project_needed: Es muss mindestens ein Projekt existieren, bevor ein Feed abonniert werden kann.
select_feed_for_project: "Feed für dieses Projekt auswählen"
active_projects_wo_next: Aktive Projekte ohne ausstehende Aufgaben
active_starred_actions: Alle markierten, aktiven Aufgaben
context_needed: Es muss mindestens ein Kontext existieren, bevor ein Feed abonniert werden kann.
select_feed_for_context: "Feed für diesen Kontext auswählen"
projects_and_actions: Aktive Projekte und deren Aufgaben
notice_incomplete_only: "Hinweis: Alle Feeds zeigen nur Aufgaben, die noch nicht als erledigt markiert wurden."
actions_due_next_week: "In den nächsten 7 Tagen oder früher fällige Aufgaben"
actions_completed_last_week: In den letzten 7 Tagen abgeschlossene Aufgaben
context_centric_actions: "Feeds für unvollständige Aufgaben in einem bestimmten Kontext"
plain_text_feed: Plain-Text-Feed
last_fixed_number: Die letzten %{number} Aufgaben
all_actions: Alle Aufgaben
project_centric: "Feeds für unvollständige Aufgaben in einem bestimmten Kontext"
sidebar:
list_name_active_contexts: Aktive Kontexte
list_name_active_projects: Aktive Projekte
list_empty: Keine
list_name_completed_projects: Abgeschlossene Projekte
list_name_hidden_projects: Versteckte Projekte
list_name_hidden_contexts: Versteckte Kontexte
users:
openid_url_verified: Die URL %{url} wurde erfolgreich als Identit&auml;t verifiziert und Deine Authentifizierung auf OpenID umgestellt.
auth_type_update_error: "Beim &Auml;ndern der Authentifizierung trat ein Fehler auf: %{error_messages}"
failed_to_delete_user: L&ouml;schen des Benutzers %{username} fehlgeschlagen
destroy_successful: "Benutzer %{login} wurde erfolgreich gelöscht"
first_user_heading: "Willkommen bei TRACKS. Als erstes legen Sie bitte einen Administrator-Zugang an:"
total_contexts: Alle Kontexte
successfully_deleted_user: Benutzer %{username} erfolgreich gel&ouml;scht.
signup_successful: Benutzer %{username} erfolgreich angelegt.
new_token_generated: Neuer Token erfolgreich generiert
total_projects: Alle Projekte
change_password_submit: "Passwort ändern"
no_signups_title: TRACKS::Anmeldung nicht erlaubt
user_created: Benutzer angelegt.
account_signup: Accounteinrichtung
manage_users: Benutzer verwalten
password_updated: Passwort aktualisiert.
auth_type_updated: Authentifizierungs-Art erfolgreich ge&auml;ndert.
total_actions: Alle Aufgaben
desired_login: "Gewünschter Benutzername"
signup: Registrieren
confirm_password: "Passwort bestätigen"
new_user_heading: "Einen neuen Benutzer anlegen:"
password_confirmation_label: "Passwort bestätigen"
destroy_error: "Beim Löschen des Benutzers %{login} ist ein Fehler aufgetreten."
choose_password: "Passwort wählen"
change_password_title: TRACKS::Passwort &auml;ndern
change_auth_type_title: TRACKS::Authentifizierungstyp &auml;ndern
change_password_prompt: "Gib dein neues Passwort in die unten stehenden Felder ein und klicke auf 'Passwort ändern' um dein altes Passwort durch das neue zu ersetzen."
new_password_label: Neues Passwort
register_with_cas: Mit deinem CAS-Benutzernamen
label_auth_type: Authentifizierungsart
total_users_count: Derzeit existieren %{count} Benutzer
new_user_title: TRACKS::Als Administrator anmelden
destroy_user: "Benutzer löschen"
destroy_confirmation: "Achtung: der Benutzer '%{login}' wird mit all seinen Aufgaben, Kontexten, Projekten und Notizen gelöscht. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?"
you_have_to_reset_your_password: "Sie haben Ihr Passwort zurücksetzen"
signup_new_user: Neuen Benutzer anlegen
identity_url: Identity-URL
openid_ok_pref_failed: Die URL %{url} wurde erfolgreich als Identit&auml;t verifiziert, beim Speichern der Einstellungen trat jedoch ein Fehler auf.
auth_change_submit: "Authentifizierungsart ändern"
change_authentication_type: "Authentifizierungsart ändern"
total_notes: Alle Notizen
select_authentication_type: "Wähle deine neue Authentifizierungsart und klicke 'Authentifizierungsart ändern' an, um deine aktuellen Einstellungen zu überschreiben."
contexts:
delete_context_title: Kontext l&ouml;schen
all_completed_tasks_title: "TRACKS:: Alle Abgeschlossene Maßnahmen im context '%{context_name}'"
hide_form: Formular verstecken
show_form_title: Neuen Kontext erstellen
todos_append: In diesem Context
delete_context_confirmation: Soll der Kontext '%{name}' wirklich gel&ouml;scht werden? Alle (wiederholenden) Aufgaben dieses Kontexts werden hierdurch ebenfalls gel&ouml;scht.
delete_context: Kontext l&ouml;schen
edit_context: Kontext bearbeiten
hide_form_title: Formular f&uuml;r neuen Kontext verstecken
hidden_contexts: Versteckte Kontexte
no_contexts_active: Derzeit gibt es keine aktiven Kontexte
context_hide: Auf Startseite ausblenden?
add_context: "Kontext hinzufügen"
show_form: Neuen Kontext erstellen
save_status_message: Kontext gespeichert
visible_contexts: Sichtbare Kontexte
update_status_message: "Kontextname wurde geändert"
context_name: Kontextname
status_active: Kontext ist aktiv
completed_tasks_title: "TRACKS:: Abgeschlossene Maßnahmen im context '%{context_name}'"
new_context_post: "' wird ebenfalls angelegt. Fortfahren?"
new_context_pre: Der neue Kontext '
no_actions: "Momentan gibt es keine unvollständigen Aufgaben in diesem Kontext"
last_completed_in_context: in diesem Kontext (letzte %{number})
context_deleted: "Gelöschter Kontext '%{name}'"
no_contexts_hidden: Derzeit gibt es keine versteckten Kontexte
status_hidden: Kontext ist versteckt
login:
openid_identity_url_not_found: "Sorry, aber es existiert kein Benutzer mit der Identitäts-URL (%{identity_url})"
user_no_expiry: Angemeldet bleiben
sign_in: Anmeldung
login_cas: zum CAS gehen
cas_no_user_found: Hallo, %{username}! Du hast leider keinen Tracks-Account.
cas_login: CAS-Anmeldung
successful_with_session_info: "Anmeldung erfolgreich:"
please_login: Bitte melde dich an, um Tracks zu nutzen
cas_logged_in_greeting: Hallo, %{username}! Du bist authentifiziert.
cas_username_not_found: Sorry, aber es existiert kein Benutzer mit dem CAS-Benutzernamen (%{username})
cas_create_account: "Wenn du die Anfrage fortsetzen möchtest, klicke bitte hier: %{signup_link}"
mobile_use_openid: "…oder mit einer OpenID anmelden"
cas_signup_link: Account beantragen
account_login: Account-Anmeldung
successful: "Anmeldung erfolgreich. Willkommen zurück!"
session_will_not_expire: Sitzung wird nicht ablaufen.
option_separator: oder,
session_time_out: Sitzung abgelaufen. Bitte %{link}
session_will_expire: "Sitzung wird nach %{hours} Stunde(n) der Inaktivität ablaufen."
login_standard: "zurück zum Standard-Login"
login_with_openid: Mit einer OpenID anmelden
unsuccessful: Anmeldung war nicht erfolgreich.
log_in_again: Erneut anmelden.
logged_out: Sie wurden von Tracks abgemeldet.
datetime:
prompts:
minute: Minuten
second: Sekunden
month: Monat
hour: Stunden
day: Tag
year: Jahr
distance_in_words:
less_than_x_minutes:
one: weniger als eine Minute
other: weniger als %{count} Minuten
zero: weniger als 1 Minute
almost_x_years:
one: fast 1 Jahr
other: fast %{count} Jahre
x_days:
one: 1 Tag
other: "%{count} Tage"
x_seconds:
one: 1 Sekunde
other: "%{count} Sekunden"
about_x_hours:
one: etwa 1 Stunde
other: etwa %{count} Stunden
less_than_x_seconds:
one: weniger als 1 Sekunde
other: weniger als %{count} Sekunden
zero: weniger als 1 Sekunde
x_months:
one: 1 Monat
other: "%{count} Monate"
x_minutes:
one: 1 Minute
other: "%{count} Minuten"
about_x_years:
one: etwa 1 Jahr
other: etwa %{count} Jahre
about_x_months:
one: etwa 1 Monat
other: etwa %{count} Monate
over_x_years:
one: mehr als 1 Jahr
other: mehr als %{count} Jahre
half_a_minute: eine halbe Minute
search:
contexts_matching_query: Kontexte entsprechen der Suche
tags_matching_query: Tags entsprechen der Suche
no_results: Die Suche ergab kein Ergebnis.
todos_matching_query: Todos entsprechen der Suche
projects_matching_query: Projekte entsprechen der Suche
notes_matching_query: Notizen entsprechen der Suche