2011-02-13 18:26:42 +01:00
---
de :
2011-04-30 20:46:47 +02:00
number :
format :
separator : ","
precision : 2
delimiter : .
human :
format :
precision : 1
delimiter : ""
storage_units :
format : "%n %u"
units :
kb : KB
tb : TB
gb : GB
byte :
one : Byte
other : Bytes
mb : MB
percentage :
format :
delimiter : ""
precision :
format :
delimiter : ""
currency :
format :
format : "%n%u"
unit : !binary |
4oKs
separator : .
precision :
delimiter : ","
2011-05-08 20:37:07 +02:00
layouts :
toggle_notes : Notizen umschalten
next_actions_rss_feed : RSS-Feed kommende Aufgaben
toggle_notes_title : Alle Notizen umschalten
mobile_navigation :
logout : Abmelden
feeds : Feeds
new_action : 0 -Neue Aufgabe
starred : 4 -Markiert
projects : 3 -Projekte
tickler : Notizbuch
contexts : 2 -Kontexte
home : 1 -Home
navigation :
manage_users_title : "Benutzer hinzuf\xC3\xBCgen oder entfernen"
recurring_todos : Sich wiederholende To-Dos
api_docs : REST API Docs
feeds : Feeds
stats : Statistiken
starred : Markiert
notes_title : Alle Notizen anzeigen
tickler_title : Notizbuch
manage_users : Benutzer verwalten
export_title : Daten importieren und exportieren
integrations_ : Tracks integrieren
preferences : Einstellungen
feeds_title : "Liste der verf\xC3\xBCgbaren Feeds anzeigen"
calendar_title : "Kalender mit \xC3\xBCberf\xC3\xA4lligen Aufgaben"
recurring_todos_title : Sich wiederholende To-Dos verwalten
completed_tasks : Erledigt
stats_title : Statistiken anzeigen
home_title : Start
tickler : Notizbuch
starred_title : Markierte Aufgaben betrachten
organize : Organisieren
view : Betrachten
completed_tasks_title : "Vollst\xC3\xA4ndig"
export : Export
contexts_title : Kontexte
home : Start
projects_title : Projekte
calendar : Kalender
preferences_title : Meine Einstellungen
search : "Alle Eintr\xC3\xA4ge durchsuchen"
2011-03-28 11:38:33 +02:00
common :
back : "Zur\xC3\xBCck"
2011-04-14 12:00:42 +02:00
third : Dritte
2011-04-30 20:46:47 +02:00
actions : Aktionen
2011-03-28 11:38:33 +02:00
add : "Hinzuf\xC3\xBCgen"
2011-04-30 20:46:47 +02:00
go_back : "Zur\xC3\xBCck"
2011-05-01 13:44:23 +02:00
logout : Abmelden
2011-03-28 11:38:33 +02:00
cancel : Abbrechen
2011-04-30 20:46:47 +02:00
none : Keine
2011-04-14 12:00:42 +02:00
second : Zweite
2011-04-30 20:46:47 +02:00
optional : optional
2011-05-08 20:37:07 +02:00
month : Monat
2011-04-30 20:46:47 +02:00
forum : Forum
2011-03-28 11:38:33 +02:00
notes : Notizen
server_error : Auf dem Server ist ein Fehler aufgetreten.
projects : Projekte
2011-04-30 20:46:47 +02:00
last : Letzte
action : Aktion
2011-03-28 11:38:33 +02:00
project : Projekt
contribute : Mitwirken
2011-04-30 20:46:47 +02:00
ok : Ok
first : Erste
2011-05-01 13:44:23 +02:00
website : Website
2011-04-30 20:46:47 +02:00
numbered_step : Schritt %{number}
2011-05-01 14:44:24 +02:00
fourth : Vierte
2011-03-28 11:38:33 +02:00
sort :
by_task_count_title : Nach Anzahl der Aufgaben sortieren
by_task_count_title_confirm : Sollen diese Projekte wirklich nach Anzahl der Aufgaben sortiert werden? Die bisherige Sortier-Reihenfolge wird damit überschrieben.
alphabetically : Alphabetisch
sort : Sortieren
2011-05-01 13:44:23 +02:00
alphabetically_confirm : Sollen diese Projekte wirklich alphabetisch sortiert werden? Die bisherige Sortier-Reihenfolge wird damit überschrieben.
2011-04-14 12:00:42 +02:00
alphabetically_title : Projekte alphabetisch sortieren
2011-03-28 11:38:33 +02:00
by_task_count : Nach Anzahl der Aufgaben
2011-05-01 13:44:23 +02:00
create : Erstellen
2011-05-01 14:44:24 +02:00
drag_handle : Verschieben
2011-05-08 20:37:07 +02:00
months : Monate
2011-05-01 14:44:24 +02:00
errors_with_fields : "Mit folgenden Feldern sind Probleme aufgetreten:"
2011-05-08 20:37:07 +02:00
context : Kontext
2011-04-14 12:00:42 +02:00
description : Beschreibung
2011-04-30 20:46:47 +02:00
contexts : Kontexte
2011-05-01 13:44:23 +02:00
bugs : Bugs
2011-05-08 20:37:07 +02:00
update : Aktualisieren
weeks : Woche
forth : Vierte
wiki : Wiki
2011-04-30 20:46:47 +02:00
ajaxError : Fehler beim Empfangen vom Server
2011-05-01 13:44:23 +02:00
search : Suchen
2011-05-01 14:44:24 +02:00
email : E-Mail
integrations :
opensearch_description : In Tracks suchen
applescript_next_action_prompt : "Beschreibung der n\xC3\xA4chsten Aufgabe:"
2011-05-08 20:37:07 +02:00
gmail_description : "Gadget, um Tracks als Gadget zu Googlemail hinzuzuf\xC3\xBCgen"
2011-05-01 14:44:24 +02:00
applescript_success_after_id : erstellt
applescript_success_before_id : "N\xC3\xA4chste neue Aufgabe mit ID"
2011-04-30 20:46:47 +02:00
data :
import_successful : Import war erfolgreich.
import_errors : Beim Import sind Fehler aufgetreten.
2011-02-13 18:26:42 +01:00
models :
project :
feed_title : Tracks-Projekte
feed_description : "Listet alle Projekte f\xC3\xBCr %{username} auf"
todo :
error_date_must_be_future : muss ein Datum in der Zukunft sein
preference :
2011-05-01 14:44:24 +02:00
due_on : "F\xC3\xA4llig auf %{date}"
due_in : "F\xC3\xA4llig in %{days} Tagen"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
due_styles :
- "F\xC3\xA4llig in ___ Tagen"
- "F\xC3\xA4llig am _______"
2011-03-28 11:38:33 +02:00
user :
error_context_not_associated : "Kontext-ID %{context} nicht mit Benutzer-ID %{user} verkn\xC3\xBCpft."
error_project_not_associated : "Projekt-ID %{project} nicht mit User-ID %{user} verkn\xC3\xBCpft."
2011-02-13 18:26:42 +01:00
activerecord :
attributes :
project :
2011-02-25 14:49:35 +01:00
name : Name
2011-02-13 18:26:42 +01:00
default_tags : Standard Tags
default_context_name : Standard Kontext
description : Beschreibung
todo :
show_from : Zeigen ab dem
predecessors : "H\xC3\xA4ngt ab von"
notes : Notizen
project : Projekt
context : Kontext
description : Beschreibung
due : Fällig
preference :
2011-05-01 13:44:23 +02:00
show_hidden_projects_in_sidebar : Zeige Versteckte Projekte in der Sidebar
date_format : Datum Format
2011-05-08 20:37:07 +02:00
show_hidden_contexts_in_sidebar : "Zeige Versteckte Zusammenh\xC3\xA4nge in der Sidebar"
2011-05-01 13:44:23 +02:00
staleness_starts : Anfang des Abgestandenheit
2011-05-08 20:37:07 +02:00
mobile_todos_per_page : Aufgaben pro Seite (Mobile Version)
2011-05-01 13:44:23 +02:00
verbose_action_descriptors : "Ausf\xC3\xBChrlich Aktion Deskriptoren"
2011-05-08 20:37:07 +02:00
sms_context : Standard-E-Mail-Kontext
2011-05-01 13:44:23 +02:00
show_number_completed : "Zeige Zahl der abgeschlossenen Ma\xC3\x9Fnahmen"
title_date_format : Titel Datumsformat
2011-02-13 18:26:42 +01:00
refresh : Aktualisierungsintverall (in Minuten)
week_starts : Woche startet am
2011-05-01 13:44:23 +02:00
due_style : "F\xC3\xA4llig stijl"
time_zone : Zeit Zone
locale : Zahle
2011-04-30 20:46:47 +02:00
show_project_on_todo_done : Zur Projektseite wechseln, wenn To-Do abgeschlossen
2011-05-08 20:37:07 +02:00
sms_email : Per E-Mail
2011-05-01 13:44:23 +02:00
show_completed_projects_in_sidebar : Zeige abgeschlossene Projekte in der Sidebar
2011-03-28 11:38:33 +02:00
user :
last_name : Nachname
first_name : Vorname
2011-02-13 18:26:42 +01:00
errors :
2011-04-14 12:00:42 +02:00
models :
project :
attributes :
name :
blank : Projekt muss einen Namen haben
too_long : Projektname muss weniger als 256 Zeichen haben
taken : existiert bereits
2011-02-13 18:26:42 +01:00
messages :
2011-03-28 11:38:33 +02:00
record_invalid : "Validierung fehlgeschlagen: %{Fehler}"
2011-04-14 12:00:42 +02:00
greater_than_or_equal_to : "muss gr\xC3\xB6\xC3\x9Fer oder gleich %{count} sein"
confirmation : "stimmt nicht mit der Best\xC3\xA4tigung \xC3\xBCberein"
2011-04-30 20:46:47 +02:00
less_than_or_equal_to : muss kleiner oder gleich %{count} sein
2011-02-13 18:26:42 +01:00
blank : "muss ausgef\xC3\xBCllt werden"
invalid : "ist nicht g\xC3\xBCltig"
2011-04-14 12:00:42 +02:00
exclusion : "ist nicht verf\xC3\xBCgbar"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
odd : muss ungerade sein
2011-04-14 12:00:42 +02:00
too_short : ist zu kurz (nicht weniger als %{count} Zeichen)
2011-05-01 14:44:24 +02:00
wrong_length : "hat die falsche L\xC3\xA4nge (muss genau %{count} Zeichen haben)"
2011-05-08 20:37:07 +02:00
empty : "muss ausgef\xC3\xBCllt werden"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
even : muss gerade sein
less_than : muss kleiner als %{count} sein
greater_than : "muss gr\xC3\xB6\xC3\x9Fer als %{count} sein"
2011-04-30 20:46:47 +02:00
equal_to : muss genau %{count} sein
2011-04-14 12:00:42 +02:00
accepted : muss akzeptiert werden
2011-04-30 20:46:47 +02:00
too_long : ist zu lang (nicht mehr als %{count} Zeichen)
2011-04-14 12:00:42 +02:00
taken : ist bereits vergeben
2011-02-13 18:26:42 +01:00
not_a_number : ist keine Zahl
inclusion : "ist kein g\xC3\xBCltiger Wert"
2011-04-30 20:46:47 +02:00
full_messages :
format : "%{attribute} %{message}"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
template :
body : "Bitte \xC3\xBCberpr\xC3\xBCfen Sie die folgenden Felder:"
header :
2011-02-04 20:11:42 +01:00
one : "Konnte dieses %{model} Objekt nicht speichern: 1 Fehler."
other : "Konnte dieses %{model} Objekt nicht speichern: %{count} Fehler."
2011-04-30 20:46:47 +02:00
stats :
tag_cloud_90days_title : Tag-Cloud-Aktionen in den letzten 90 Tagen
totals_active_project_count : Von diesen sind %{count} aktive Projekte
2011-05-08 20:37:07 +02:00
actions : Aktionen
tag_cloud_title : Tag-Cloud aller Aktionen
tag_cloud_description : Diese Tag-Cloud beinhaltet Tags aller Aktionen (abgeschlossen, nicht abgeschlossen, sichtbar und/oder unsichtbar)
2011-04-30 20:46:47 +02:00
actions_last_year_legend :
number_of_actions : Anzahl Aktionen
months_ago : Monate zuvor
2011-05-01 13:44:23 +02:00
totals_first_action : Seit deiner ersten Aktion am %{date}
2011-05-08 20:37:07 +02:00
actions_avg_completion_time : Durchschnittlich hast du %{count} Tage gebraucht, um eine Aktion abzuschliessen.
totals_action_count : hattest du insgesamt %{count} Aktionen
2011-04-30 20:46:47 +02:00
legend :
number_of_days : Anzahl vergangene Tage
2011-05-01 13:44:23 +02:00
actions : Aktionen
2011-04-30 20:46:47 +02:00
number_of_actions : Anzahl Aktionen
day_of_week : Wochentag
percentage : Prozentsatz
running_time : Laufzeit einer Aktion (Wochen)
months_ago : Monate zuvor
2011-05-01 13:44:23 +02:00
actions_dow_30days_title : Wochentag (letzte 30 Tage)
2011-05-08 20:37:07 +02:00
current_running_time_of_incomplete_visible_actions : "Aktuelle Laufzeit unvollst\xC3\xA4ndiger sichtbarer Aufgaben"
2011-04-30 20:46:47 +02:00
running_time_legend :
actions : Aufgaben
percentage : Prozentsatz
weeks : "Vergangene Zeit einer Aktion (Wochen). Klick auf eine Leiste f\xC3\xBCr mehr Informationen."
2011-05-08 20:37:07 +02:00
totals_deferred_actions : "von denen %{count} im Notizbuch zur\xC3\xBCckgestellt sind"
2011-04-30 20:46:47 +02:00
top10_longrunning : "Top 10 der am l\xC3\xA4ngsten laufenden Projekte"
2011-05-08 20:37:07 +02:00
actions_avg_completed_30days : und %{count} durchschnittlich davon erledigt.
top5_contexts : Top 5 aller Kontexte
2011-04-30 20:46:47 +02:00
actions_lastyear_title : Aktionen der letzten 12 Monate
totals_actions_completed : "%{count} davon sind abgeschlossen."
totals_incomplete_actions : "Du hast %{count} unvollst\xC3\xA4ndige Aktionen"
totals_unique_tags : Von diesen Tags sind %{count} einmalig..
2011-05-08 20:37:07 +02:00
totals_visible_context_count : Von diesen sind %{count} sichtbare Kontexte
totals_blocked_actions : "%{count} h\xC3\xA4ngen vom Abschluss anderer Aktionen ab."
projects : Projekte
2011-04-30 20:46:47 +02:00
action_completion_time_title : Fertigstellungszeit (alle abgeschlossenen Aktionen)
actions_last_year : Aktionen im letzten Jahr
totals_context_count : Du hast %{count} Kontexte.
2011-05-08 20:37:07 +02:00
actions_day_of_week_title : Wochentag (alle Aktionen)
2011-04-30 20:46:47 +02:00
tags : Tags
2011-05-08 20:37:07 +02:00
totals_project_count : Du hast %{count} Projekte.
2011-05-01 14:44:24 +02:00
actions_min_max_completion_days : "Das Minimum/Maximum an Tagen einer Vervollst\xC3\xA4ndigung ist %{min}/%{max}."
2011-05-01 13:44:23 +02:00
actions_min_completion_time : "Die minimale Zeit betr\xC3\xA4gt %{time}."
2011-04-30 20:46:47 +02:00
no_tags_available : "keine Tags verf\xC3\xBCgbar"
2011-05-08 20:37:07 +02:00
running_time_all : "Aktuelle Laufzeit aller unvollst\xC3\xA4ndigen Aktionen."
2011-04-30 20:46:47 +02:00
tod30 : Tageszeit (letzte 30 Tage)
2011-05-08 20:37:07 +02:00
top5_visible_contexts_with_incomplete_actions : "Top 5 der sichtbaren Kontexte mit unvollst\xC3\xA4ndigen Aktionen"
2011-05-01 13:44:23 +02:00
actions_30days_title : _Aktionen der letzten 30 Tage
2011-05-08 20:37:07 +02:00
tag_cloud_90days_description : Diese Tag-Cloud beinhaltet Tags der Aktionen, die in den letzten 90 Tagen erstellt oder abgeschlossen wurden.
2011-05-01 13:44:23 +02:00
actions_further : und danach
time_of_day : Tageszeit (alle Aktionen)
2011-05-08 20:37:07 +02:00
more_stats_will_appear : "Weitere Statistiken werden verf\xC3\xBCgbar, wenn einige Aufgaben hinzugef\xC3\xBCgt wurden."
2011-04-30 20:46:47 +02:00
totals_tag_count : Du hast %{count} Tags in Aktionen.
2011-05-08 20:37:07 +02:00
totals_hidden_project_count : "%{count} sind versteckt"
top10_projects : Top 10 aller Projekte
2011-05-01 13:44:23 +02:00
click_to_return : "Klick auf %{link} um zur Statistikseite zur\xC3\xBCckzukehren."
2011-05-08 20:37:07 +02:00
spread_of_actions_for_all_context : Aufgabenverteilung aller Kontexte
2011-04-30 20:46:47 +02:00
totals_completed_project_count : und %{count} sind abgeschlossene Projekte.
2011-05-08 20:37:07 +02:00
actions_selected_from_week : "Aktionen ausgew\xC3\xA4hlt ab Woche"
2011-04-30 20:46:47 +02:00
click_to_show_actions_from_week : Klick auf %{link} um die Aktionen von Woche %{week} und danach anzuzeigen.
2011-05-08 20:37:07 +02:00
actions_avg_created : In den letzten 12 Monaten hast du im Durchschnitt %{count} Aktionen erstellt
2011-05-01 13:44:23 +02:00
spread_of_running_actions_for_visible_contexts : Verteilung der laufenden Aufgaben aller sichtbaren Kontexte
other_actions_label : (andere)
2011-05-08 20:37:07 +02:00
top10_projects_30days : Top-10-Projekt der letzten 30 Tage
2011-04-30 20:46:47 +02:00
time_of_day_legend :
number_of_actions : Anzahl Aufgaben
time_of_day : Tageszeit
click_to_return_link : hier
totals_hidden_context_count : und %{count} sind versteckte Kontexte.
actions_avg_completed : und %{count} durchschnittlich davon monatlich erledigt
2011-05-01 14:44:24 +02:00
totals : Ingesamt
2011-05-08 20:37:07 +02:00
contexts : Kontexte
2011-04-30 20:46:47 +02:00
labels :
month_avg_completed : "%{months} Monat durchschnittlich fertig gestellt"
completed : Erledigt
month_avg_created : "%{months} Monat durchschnittlich erstellt"
avg_created : Durchschnittlich erstellt
avg_completed : Durchschnittlich fertiggestellt
created : Erstellt
2011-05-08 20:37:07 +02:00
no_actions_selected : "Es sind keine Aufgaben ausgew\xC3\xA4hlt."
2011-04-30 20:46:47 +02:00
click_to_update_actions : Klicke auf eine Leiste in der Grafik um die Aktionen unten zu aktualisieren.
2011-05-08 20:37:07 +02:00
running_time_all_legend :
actions : Aktionen
percentage : Prozentsatz
running_time : "Laufzeit einer Aktion (Wochen). Klick auf eine Leiste f\xC3\xBCr mehr Informationen."
2011-04-30 20:46:47 +02:00
tod30_legend :
number_of_actions : Anzahl Aufgaben
time_of_day : Tageszeit
action_selection_title : TRACKS::Aktionsauswahl
actions_actions_avg_created_30days : In den letzten 30 Tagen hast du im Durchschnitt %{count} Aktionen erstellt
2011-02-13 18:26:42 +01:00
todos :
2011-04-30 20:46:47 +02:00
error_starring_recurring : Konnte die Hervorhebung der wiederkehrenden Aufgabe \'%{description}\' nicht durchführen
2011-05-08 20:37:07 +02:00
show_from : Anzeigen ab dem
2011-05-01 13:44:23 +02:00
recurring_action_deleted : Die Aktion wurde gelöscht. Da dies eine wiederkehrende Aktion ist, wurde eine neue erstellt.
2011-04-14 12:00:42 +02:00
completed_actions : Erledigte Aufgaben
2011-02-13 18:26:42 +01:00
completed_recurring : Abgeschlossene wiederkehrende To-Dos
added_new_next_action : Neue Aktion angelegt
blocked_by : Blockiert durch %{predecessors}
star_action : Aktion markieren
completed_recurrence_completed : Es gibt keine weitere Aktion nach der soeben gelöschten. Die Wiederholung ist abgeschlossen.
2011-05-08 20:37:07 +02:00
defer_date_after_due_date : "Zur\xC3\xBCckstellungsdatum nach Ablaufdatum. Bitte passe das Ablaufdatum an, dass es vor dem Zur\xC3\xBCckstellungsdatum liegt."
2011-02-13 18:26:42 +01:00
unable_to_add_dependency : Abhängigkeit nicht hinzufügbar
2011-04-30 20:46:47 +02:00
done : Erledigt?
2011-02-13 18:26:42 +01:00
star_action_with_description : Aktion '%{description}' markieren
tagged_with : getagged mit ‘%{tag_name}’
completed : Erledigt
no_deferred_actions_with : "Keine zur\xC3\xBCckgestellten Aktionen mit dem Tag '%{tag_name}'"
no_hidden_actions : Momentan sind keine versteckten Aufgaben vorhanden
2011-05-01 13:44:23 +02:00
edit_action_with_description : Aktion '%{description}' bearbeiten
2011-05-08 20:37:07 +02:00
action_due_on : "(Aktion f\xC3\xA4llig am %{date})"
2011-04-14 12:00:42 +02:00
archived_tasks_title : TRACKS::Archivierte erledigte Aufgaben
remove_dependency : Abhängigkeit löschen (löscht nicht die Aufgabe)
2011-04-30 20:46:47 +02:00
list_incomplete_next_actions : Unerledigte Folge-Aufgaben anzeigen
2011-05-01 13:44:23 +02:00
action_deleted_success : Die nächste Aktion erfolgreich gelöscht
2011-02-13 18:26:42 +01:00
tags : Tags (Komma-separiert)
2011-05-08 20:37:07 +02:00
delete_recurring_action_title : "Wiederkehrende Aktion '%{description}' l\xC3\xB6schen"
2011-04-30 20:46:47 +02:00
context_changed : Kontext zu %{name} gewechselt
2011-05-08 20:37:07 +02:00
new_related_todo_created : "Eine neue To-Do wurde hinzugef\xC3\xBCgt, die zu dieser wiederkehrenden To-Do geh\xC3\xB6rt"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
mobile_todos_page_title : Alle Aufgaben
2011-04-14 12:00:42 +02:00
add_another_dependency : "F\xC3\xBCgen Sie eine andere Abh\xC3\xA4ngigkeit"
2011-05-01 13:44:23 +02:00
removed_predecessor : "%{successor} entfernt als Abh\xC3\xA4ngigkeit von %{predecessor}."
2011-05-08 20:37:07 +02:00
recurring_actions_title : TRACKS::Wiederkehrende Aktionen
2011-02-13 18:26:42 +01:00
next_action_needed : Es muss mindestens eine folgende Aktion angelegt werden
2011-05-01 13:44:23 +02:00
action_saved : Aktion gespeichert
2011-05-08 20:37:07 +02:00
scheduled_overdue : "Planm\xC3\xA4\xC3\x9Fig angezeigt vor %{days} Tagen"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
action_deleted_error : Fehler beim Löschen der Aufgabe
edit_action : Aktion bearbeiten
added_new_context : "Neuer Kontext hinzugef\xC3\xBCgt"
2011-01-16 18:14:07 +01:00
next_actions_description : "Filter:"
2011-05-01 13:44:23 +02:00
list_incomplete_next_actions_with_limit : Zeige die letzten %{count} unerledigten Folge-Aufgaben
set_to_pending : "%{task} als ausstehend markiert"
added_new_project : "Neues Projekt hinzugef\xC3\xBCgt"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
next_actions_title_additions :
completed : Aufgaben erledigt
due_today : heute fällig
due_within_a_week : diese Woche fällig
2011-01-16 18:14:07 +01:00
older_completed_items : "Ältere erledigte Aufgaben"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
append_in_this_project : in diesem Projekt
error_deleting_item : Beim Löschen von %{description} trat ein Fehler auf
task_list_title : TRACKS::Aufgaben anzeigen
no_actions_due_this_week : Keine zu erledigenden Aufgaben für den Rest der Woche
2011-05-01 13:44:23 +02:00
no_recurring_todos : Im Augenblick gibt es keine wiederkehrenden To-Dos
2011-05-08 20:37:07 +02:00
error_completing_todo : Beim Abschliessen/Aktivieren der wiederkehrenden To-Do %{description} ist ein Fehler aufgetreten
2011-02-13 18:26:42 +01:00
convert_to_project : In Projekt umwandeln
no_deferred_pending_actions : Momentan sind keine aufgeschobenen oder ausstehenden Aufgaben vorhanden.
2011-05-08 20:37:07 +02:00
delete_recurring_action_confirm : Soll die wiederkehrende Aktion '%{description}' wirklich gelöscht werden?
2011-04-30 20:46:47 +02:00
completed_last_day : In den letzten 24 Stunden erledigt
show_in_days : Anzeigen in %{days} Tagen
2011-05-08 20:37:07 +02:00
no_project : --Kein Projekt--
2011-03-28 11:38:33 +02:00
error_saving_recurring : Es gab einen Fehler beim Speichern der wiederkehrenden todo '%{description}'
2011-05-01 13:44:23 +02:00
completed_more_than_x_days_ago : Vor mehr als %{count} Tagen erledigt
2011-04-30 20:46:47 +02:00
new_related_todo_created_short : hat einen neuen todo
2011-03-28 11:38:33 +02:00
feed_title_in_context : im Kontext '%{context}'
2011-02-04 20:11:42 +01:00
older_than_days : "Älter als %{count} Tage"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
edit : Bearbeiten
pending : Ausstehend
2011-04-30 20:46:47 +02:00
completed_actions_with : Abgeschlossene Aktionen mit dem Tag %{tag_name}
2011-05-01 13:44:23 +02:00
deleted_success : "Die Aktion wurde erfolgreich gel\xC3\xB6scht."
2011-05-08 20:37:07 +02:00
completed_tasks_title : TRACKS::Erledigte Aufgaben
2011-02-13 18:26:42 +01:00
feed_title_in_project : im Projekt '%{project}'
clear_due_date : Fälligkeitsdatum leeren
error_removing_dependency : "Beim Entfernen der Abh\xC3\xA4ngigkeit ist ein Fehler aufgetreten"
hidden_actions : Verstecke Aufgaben
was_due_on_date : war am %{date} fällig
show_on_date : Anzeigen am %{date}
2011-04-14 12:00:42 +02:00
recurrence_period : Wiederholungszeitraum
2011-05-08 20:37:07 +02:00
deferred_actions_with : "Zur\xC3\xBCckgestellte Aktionen mit dem Tag '%{tag_name}'"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
confirm_delete : "Bist du sicher, dass du die Aktion '%{description}' l\xC3\xB6schen m\xC3\xB6chtest?"
recurring_deleted_success : "Die wiederkehrende Aktion wurde erfolgreich gel\xC3\xB6scht."
next_actions_title : TRACKS::Weitere Aufgaben
next_action_description : "Beschreibung der n\xC3\xA4chsten Aktion"
deferred_tasks_title : TRACKS::Notizbuch
no_completed_actions_with : Keine abgeschlossenen Aktionen mit dem Tag '%{tag_name}'
clear_show_from_date : Datum leeren
2011-05-08 20:37:07 +02:00
unresolved_dependency : "Der Wert, den Sie in die Abh\xC3\xA4ngigkeit Feld eingegeben nicht zu einer bestehenden Aktion zu l\xC3\xB6sen. Dieser Wert wird nicht mit dem Rest der Aktion gerettet werden. Weiter gehen?"
2011-04-14 12:00:42 +02:00
calendar_page_title : TRACKS::Kalender
2011-04-30 20:46:47 +02:00
in_hidden_state : als versteckt markiert
show_today : Heute anzeigen
2011-05-01 13:44:23 +02:00
no_actions_found_title : Keine Aktionen gefunden
2011-05-01 14:44:24 +02:00
next_actions_due_date :
2011-05-03 12:30:33 +02:00
overdue_by : "\xC3\x9Cberf\xC3\xA4llig mit %{days} Tag"
2011-05-01 14:44:24 +02:00
due_today : "Heute f\xC3\xA4llig"
due_in_x_days : "F\xC3\xA4llig in %{days} Tagen"
2011-05-08 20:37:07 +02:00
overdue_by_plural : "\xC3\x9Cberf\xC3\xA4llig mit %{days} Tagen"
2011-05-01 14:44:24 +02:00
due_tomorrow : "F\xC3\xA4llig morgen"
2011-03-28 11:38:33 +02:00
completed_last_x_days : In den letzten %{count} Tagen erledigt
2011-02-13 18:26:42 +01:00
no_actions_with : "Im Augenblick gibt es keine unvollst\xC3\xA4ndigen Aktionen mit dem Tag '%{tag_name}'"
defer_x_days :
one : "Einen Tag zur\xC3\xBCckstellen"
other : "%{count} Tage zur\xC3\xBCckstellen"
added_new_next_action_singular : Neue weiterführende Aufgabe angelegt
no_completed_actions : Momentan sind keine erledigten Aufgaben vorhanden.
deferred_pending_actions : Aufgeschobene/ausstehende Aufgaben
has_x_pending :
one : Hat eine ausstehende Aktion
other : Hat %{count} ausstehende Aktionen
feeds :
completed : "Erledigt: %{date}"
due : "F&auuml;llig: %{date}"
delete_action : "Aktion l\xC3\xB6schen"
error_deleting_recurring : "Beim L\xC3\xB6schen der wiederkehrenden To-Do %{description} ist ein Fehler aufgetreten"
recurring_todos : Wiederkehrende To-Dos
delete : "L\xC3\xB6schen"
drag_action_title : "Auf andere Aktion ziehen, um sie als Abh\xC3\xA4ngigkeit zu definieren"
2011-03-28 11:38:33 +02:00
cannot_add_dependency_to_completed_todo : "Kann nicht hinzugef\xC3\xBCgt werden diese Aktion als eine Abh\xC3\xA4ngigkeit zu einer abgeschlossenen Aktion!"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
tickler_items_due :
one : Ein Notizbuch-Eintrag ist nun fällig - lade die Seite neu, um sie zu sehen.
other : "%{count} Notizbuch-Einträge sind nun fällig - lade die Seite neu, um sie zu sehen."
2011-05-08 20:37:07 +02:00
depends_on : "H\xC3\xA4ngt ab von"
2011-05-01 13:44:23 +02:00
action_marked_complete : Die Aktion <strong>'%{description}'</strong> wurde als <strong>%{completed}</strong> markiert.
2011-05-08 20:37:07 +02:00
added_new_next_action_plural : Neue weiterführende Aufgaben angelegt
2011-02-13 18:26:42 +01:00
completed_today :
one : Du hast heute bereits eine Aufgabe erledigt.
other : Du hast heute bereits %{count} Aufgaben erledigt.
2011-05-01 13:44:23 +02:00
new_related_todo_not_created_short : nicht schaffen todo
2011-02-13 18:26:42 +01:00
calendar :
get_in_ical_format : Diesen Kalender im iCal Format herunterladen
due_next_week : N ächste Woche fällig
no_actions_due_next_week : Keine Aufgaben für die kommende Woche
2011-05-08 20:37:07 +02:00
due_this_week : Die restliche Woche zu erledigen
2011-02-13 18:26:42 +01:00
due_today : Heute zu erledigen
2011-04-14 12:00:42 +02:00
no_actions_due_today : Heute sind keine Aufgaben fällig
2011-02-13 18:26:42 +01:00
due_next_month_and_later : Im %{month} und später fällig
no_actions_due_after_this_month : Nach diesem Monat sind keine Aufgaben fällig
due_this_month : Im %{month} fällig
no_actions_due_this_month : Keine Aktionen für den Rest des Monats
2011-04-30 20:46:47 +02:00
error_starring : Konnte die Hervorhebung von \'%{description}\' nicht durchführen
show_tomorrow : Morgen anzeigen
2011-05-08 20:37:07 +02:00
no_completed_recurring : Im Augenblick gibt es keine abgeschlossenen wiederkehrenden To-Dos
2011-02-13 18:26:42 +01:00
recurrence :
2011-04-30 20:46:47 +02:00
ends_on_date : Endet am %{date}
2011-02-13 18:26:42 +01:00
every_work_day : Jeden Arbeitstag
ends_on_number_times : Endet nach %{number} Mal
recurrence_on_due_date : Das Datum der To-Do ist verstrichen.
weekly_options : "Einstellungen f\xC3\xBCr sich w\xC3\xB6chentlich wiederholende Aktionen"
monthly_options : "Einstellungen f\xC3\xBCr sich monatlich wiederholende Aktionen"
2011-04-30 20:46:47 +02:00
weekly : "W\xC3\xB6chentlich"
daily_options : "Einstellungen f\xC3\xBCr sich t\xC3\xA4glich wiederholenden Aktionen"
monthly : Monatlich
2011-05-01 13:44:23 +02:00
starts_on : Beginnt am
2011-04-30 20:46:47 +02:00
daily : "T\xC3\xA4glich"
show_option_always : immer
2011-05-08 20:37:07 +02:00
pattern :
third : Drittel
every_n : jeden %{n}
second : zweite
on_day_n : am Tag %{n}
every_xth_day_of_every_n_months : "jedes %{x} %{day} jedes %{n_months} \xE2\x80\x8B"
weekly : "w\xC3\xB6chentlich"
from : von
last : zuletzt
every_day : jeden Tag
times : "f\xC3\xBCr %{number} Zeiten"
the_xth_day_of_month : der %{x} %{day} von %{month}
on_work_days : an Wochentagen
first : erste
show : Show
every_year_on : jedes Jahr in %{date}
fourth : vierte
due : "F\xC3\xA4llig"
until : bis
every_month : jeden Monat
day_names :
- Sonntag
- Montag
- Dienstag
- Mittwoch
- Donnerstag
- Freitag
- Samstag
month_names :
-
- Januar
- Februar
- März
- April
- Mai
- Juni
- Juli
- August
- September
- Oktober
- November
- Dezember
2011-04-30 20:46:47 +02:00
yearly_every_x_day : "Jeden %{day}. %{month} "
recurrence_on_options : Setze Wiederholung auf
daily_every_number_day : Alle %{number} Tage
show_options : To-Do anzeigen
2011-05-08 20:37:07 +02:00
ends_on : Endet am
weekly_every_number_week : Kehrt jede %{number}. Woche wieder am
2011-05-01 13:44:23 +02:00
no_end_date : Kein Enddatum
2011-04-30 20:46:47 +02:00
day_x_on_every_x_month : Tag %{day} in jedem %{month}. Monat
yearly_options : "Einstellungen f\xC3\xBCr sich j\xC3\xA4hrlich wiederholende Aktionen"
2011-05-01 13:44:23 +02:00
show_days_before : "%{days} Tage bevor die To-Do f\xC3\xA4llig ist"
2011-05-08 20:37:07 +02:00
yearly_every_xth_day : Den %{day} %{day_of_week} des %{month}
2011-04-30 20:46:47 +02:00
from_tickler : the date todo comes from tickler (no due date set)
monthly_every_xth_day : Der %{day} %{day_of_week} eines jeden %{month}. Monats
2011-05-08 20:37:07 +02:00
yearly : "J\xC3\xA4hrlich"
2011-04-30 20:46:47 +02:00
tagged_page_title : TRACKS::Als '%{tag_name}' markiert
2011-05-01 13:44:23 +02:00
added_dependency : "%{dependency} als Abhängigkeit hinzugefügt."
2011-04-30 20:46:47 +02:00
no_deferred_actions : Zur Zeit sind keine zurückgestellten Aktionen vorhanden.
recurrence_completed : Nach dieser wiederkehrenden Aktion, die du gerade abgeschlossen hast, folgt keine mehr. Die Wiederholung endet hiermit
2011-05-01 14:44:24 +02:00
no_actions_found : "Momentan gibt es keine unvollst\xC3\xA4ndigen Aktionen."
2011-05-08 20:37:07 +02:00
in_pending_state : und als ausstehend markiert
2011-04-30 20:46:47 +02:00
error_toggle_complete : "K\xC3\xB6nnte nicht diese Marke todo komplett"
due : Fällig
action_marked_complete_error : Die Aktion <strong>'%{description}'</strong> wurde aufgrund eines Fehlers NICHT als <strong>%{completed}</strong> markiert.
2011-05-01 13:44:23 +02:00
action_saved_to_tickler : Aktion im Notizbuch gespeichert
2011-05-08 20:37:07 +02:00
recurring_action_saved : Wiederkehrende Aktion gespeichert
2011-04-30 20:46:47 +02:00
depends_on_separate_with_commas : Hängt ab von (Komma-separiert)
completed_in_archive :
one : Es befindet sich eine erledigte Aufgabe im Archiv.
other : Es befinden sich %{count} erledigte Aufgaben im Archiv.
to_tickler : ", im Notizbuch hinterlegt"
next_actions_description_additions :
completed : In den letzten %{count} Tagen
due_date : mit einem Datum %{due_date} oder früher
overdue : "Überfällig"
2011-05-08 20:37:07 +02:00
add_new_recurring : "F\xC3\xBCge eine neue wiederkehrende Aktion hinzu"
2011-04-30 20:46:47 +02:00
no_incomplete_actions : Es gibt keine unerledigten Aufgaben
2011-02-13 18:26:42 +01:00
notes :
2011-05-08 20:37:07 +02:00
delete_item_title : Eintrag löschen
2011-02-13 18:26:42 +01:00
delete_note_title : Notiz '%{id}' löschen
delete_confirmation : "Bist du sicher, dass du die Notiz '%{id}' l\xC3\xB6schen m\xC3\xB6chtest?"
2011-04-30 20:46:47 +02:00
note_link_title : Notiz %{id} anzeigen
2011-02-13 18:26:42 +01:00
show_note_title : Notiz anzeigen
deleted_note : "Notiz '%{id}' l\xC3\xB6schen"
note_location_link : "In:"
edit_item_title : Eintrag bearbeiten
2011-04-30 20:46:47 +02:00
note_header : Notiz %{id}
2011-05-01 13:44:23 +02:00
no_notes_available : "Derzeit gibt es keine Notizen: f\xC3\xBCge Notizen von der jeweiligen Projektseite hinzu."
2011-02-13 18:26:42 +01:00
delete_note_confirm : Soll die Notiz '%{id}' wirklich gelöscht werden?
projects :
deferred_actions : "Aufgeschobene Aufgaben f\xC3\xBCr dieses Projekt"
2011-03-28 11:38:33 +02:00
was_marked_hidden : wurde als verborgen markiert
2011-02-13 18:26:42 +01:00
edit_project_title : Projekt bearbeiten
2011-04-14 12:00:42 +02:00
default_tags_removed_notice : Standard-Tags entfernt
2011-05-08 20:37:07 +02:00
default_context_set : Standard-Kontext des Projekts auf %{default_context} gesetzt
no_actions_in_project : "Momentan gibt es keine unvollst\xC3\xA4ndigen Aktionen in diesem Projekt"
2011-05-01 14:44:24 +02:00
hide_form : Fomular verstecken
2011-05-08 20:37:07 +02:00
page_title : "TRACKS::Projekt: %{project}"
no_notes_attached : "Im Augenblick sind keine Notizen mit diesem Projekt verkn\xC3\xBCpft."
deferred_actions_empty : "Es gibt keine aufgeschobenen Aufgaben f\xC3\xBCr dieses Projekt"
2011-04-30 20:46:47 +02:00
this_project : Dieses Projekt
2011-02-13 18:26:42 +01:00
project_state : Projekt ist %{state}
show_form_title : Neues Projekt anlegen
to_new_project_page : Zu neuem Projekt weiterleiten
2011-05-01 13:44:23 +02:00
todos_append : an dieses Projekt
2011-05-08 20:37:07 +02:00
notes : Notizen
no_projects : Keine Projekte vorhanden
2011-04-14 12:00:42 +02:00
hide_form_title : Formular verstecken
2011-02-13 18:26:42 +01:00
notes_empty : "Es gibt keine Notizen f\xC3\xBCr dieses Projekt"
2011-03-28 11:38:33 +02:00
with_no_default_context : hat keinen Standardwert Kontext
2011-02-13 18:26:42 +01:00
delete_project : Projekt löschen
2011-05-01 13:44:23 +02:00
completed_actions_empty : "Es gibt keine erledigten Aufgaben f\xC3\xBCr dieses Projekt"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
show_form : Projekt erstellen
2011-03-28 11:38:33 +02:00
actions_in_project_title : Die Aktionen in diesem Projekt
2011-05-01 13:44:23 +02:00
delete_project_confirmation : Soll das Projekt '%{name}' wirklich gelöscht werden?
with_default_context : mit einem Standard-Rahmen von '%{context_name}'
2011-05-08 20:37:07 +02:00
set_default_tags_notice : Standard-Tags des Projekts auf %{default_tags} setzen
2011-05-01 13:44:23 +02:00
with_default_tags : und mit '%{tags}' als Standard-Tags
2011-05-08 20:37:07 +02:00
project_saved_status : Projekt gespeichert
2011-03-28 11:38:33 +02:00
is_active : ist aktiv
2011-05-01 13:44:23 +02:00
completed_projects : Abgeschlossene Projekte
2011-04-30 20:46:47 +02:00
add_project : Projekt hinzufügen
2011-05-08 20:37:07 +02:00
settings : Einstellungen
2011-04-14 12:00:42 +02:00
list_projects : TRACKS::Projektliste
2011-05-08 20:37:07 +02:00
add_note : "Notiz hinzuf\xC3\xBCgen"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
hidden_projects : Versteckte Projekte
delete_project_title : Projekt löschen
2011-04-30 20:46:47 +02:00
default_context_removed : Standard-Kontext entfernt
2011-02-13 18:26:42 +01:00
add_note_submit : "Notiz hinzuf\xC3\xBCgen"
2011-05-08 20:37:07 +02:00
completed_actions : "Erledigte Aufgaben f\xC3\xBCr dieses Projekt"
was_marked_complete : wurde als erledigt markiert
2011-05-01 14:44:24 +02:00
active_projects : Aktive Projekte
2011-05-08 20:37:07 +02:00
status_project_name_changed : "Projektname ge\xC3\xA4ndert"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
no_default_context : Dieses Projekt hat keinen Standard-Kontext
2011-03-28 11:38:33 +02:00
with_no_default_tags : und hat keinen Standardwert Tags
2011-05-08 20:37:07 +02:00
edit_project_settings : Edit Project Settings
2011-04-30 20:46:47 +02:00
default_context : Der Standard-Kontext dieses Projektes ist %{context}
state : Dieses Projekt ist %{state}
2011-05-01 14:44:24 +02:00
time :
am : vormittags
formats :
default : "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr"
time : "%H:%M"
short : "%d. %B, %H:%M Uhr"
2011-05-08 20:37:07 +02:00
month_day : "%d. %B"
2011-05-01 14:44:24 +02:00
long : "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr"
pm : nachmittags
2011-05-08 20:37:07 +02:00
states :
hidden_plural : Versteckte
completed : Erledigt
completed_plural : Erledigte
visible_plural : Sichtbare
visible : Sichtbar
active_plural : Aktive
active : Aktiv
hidden : Versteckt
2011-04-30 20:46:47 +02:00
preferences :
2011-05-01 13:44:23 +02:00
staleness_starts_after : Abgestandenheit startet nach %{days} Tagen
2011-05-08 20:37:07 +02:00
open_id_url : "Deine OpenID-URL lautet:"
change_identity_url : "\xC3\x84ndere deine Identit\xC3\xA4ts-URL"
2011-04-30 20:46:47 +02:00
change_password : "Passwort \xC3\xA4ndern"
page_title : TRACKS::Einstellungen
title : Deine Einstellungen
token_description : "Token (f\xC3\xBCr die Verwendung in Feeds und der API)"
show_number_completed : "Zeige %{number} erledigte Eintr\xC3\xA4ge"
is_false : Nein
2011-05-08 20:37:07 +02:00
is_true : Ja
2011-04-30 20:46:47 +02:00
edit_preferences : Einstellungen bearbeiten
page_title_edit : "TRACKS::Einstellungen \xC3\xA4ndern"
sms_context_none : Keine
generate_new_token : Neues Token generieren
token_header : Dein Token
2011-05-01 14:44:24 +02:00
current_authentication_type : Dein Authentifizierungsart ist %{auth_type}
2011-05-08 20:37:07 +02:00
authentication_header : Deine Authentifizierung
change_authentication_type : "Authentifzierungsart \xC3\xA4ndern"
2011-04-30 20:46:47 +02:00
generate_new_token_confirm : "Bist du sicher? Wenn du ein neues Token generierst, wird dies das alte Token ersetzen und jegliche externe Nutzung st\xC3\xB6ren, die das alte Token verwendet."
2011-05-08 20:37:07 +02:00
errors :
user_unauthorized : "401 Unauthorized: Nur administrative Benutzer d\xC3\xBCrfen auf diese Funktion zugreifen."
2011-02-13 18:26:42 +01:00
date :
month_names :
-
- Januar
- Februar
2011-05-08 20:37:07 +02:00
- März
2011-02-13 18:26:42 +01:00
- April
- Mai
- Juni
- Juli
- August
- September
- Oktober
- November
- Dezember
abbr_day_names :
- So
- Mo
- Di
- Mi
- Do
- Fr
- Sa
2011-04-30 20:46:47 +02:00
order :
- : day
- : month
- : year
2011-02-13 18:26:42 +01:00
formats :
only_day : "%e"
default : "%d.%m.%Y"
short : "%e. %b"
2011-05-08 20:37:07 +02:00
month_day : "%d. %B"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
long : "%e. %B %Y"
day_names :
- Sonntag
- Montag
- Dienstag
- Mittwoch
- Donnerstag
- Freitag
- Samstag
abbr_month_names :
-
- Jan
- Feb
- !binary |
TcOkcg==
- Apr
- Mai
- Jun
- Jul
- Aug
- Sep
- Okt
- Nov
- Dez
support :
array :
2011-04-14 12:00:42 +02:00
last_word_connector : " und "
2011-04-30 20:46:47 +02:00
words_connector : ", "
2011-02-13 18:26:42 +01:00
two_words_connector : " und "
2011-03-28 11:38:33 +02:00
select :
prompt : "Bitte w\xC3\xA4hlen Sie"
2011-05-01 13:44:23 +02:00
footer :
send_feedback : Senden Sie Feedback zu %{version}
2011-02-13 18:26:42 +01:00
shared :
multiple_next_actions : Mehrere neue Aufgaben (eine pro Zeile)
2011-04-30 20:46:47 +02:00
hide_form : Formular verstecken
2011-05-08 20:37:07 +02:00
toggle_single : Weitere Aktion erstellen
2011-02-13 18:26:42 +01:00
add_action : "Aufgabe hinzuf\xC3\xBCgen"
add_actions : "Aufgaben hinzuf\xC3\xBCgen"
tags_for_all_actions : "Tags f\xC3\xBCr alle Aufgaben (mit Kommas trennen)"
toggle_single_title : Eine weitere Aktion hinzufügen
2011-04-30 20:46:47 +02:00
project_for_all_actions : "Projekt f\xC3\xBCr alle Aufgaben"
2011-05-01 13:44:23 +02:00
context_for_all_actions : "Kontext f\xC3\xBCr alle Aufgaben"
toggle_multi : "Mehrere neue Aufgabeneintr\xC3\xA4ge hinzuf\xC3\xBCgen"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
separate_tags_with_commas : mit Kommas trennen
toggle_multi_title : "Zwischen Einzel- und Mehrfachformular f\xC3\xBCr neue Aufgaben umschalten"
hide_action_form_title : "Formular f\xC3\xBCr neue Aufgaben verstecken"
users :
2011-05-08 20:37:07 +02:00
destroy_successful : "Benutzer %{login} wurde erfolgreich gel\xC3\xB6scht"
total_contexts : Alle Kontexte
2011-02-13 18:26:42 +01:00
failed_to_delete_user : Löschen des Benutzers %{username} fehlgeschlagen
2011-05-08 20:37:07 +02:00
first_user_heading : "Willkommen bei TRACKS. Als erstes legen Sie bitte einen Administrator-Zugang an:"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
openid_url_verified : Die URL %{url} wurde erfolgreich als Identität verifiziert und Deine Authentifizierung auf OpenID umgestellt.
2011-04-30 20:46:47 +02:00
auth_type_update_error : "Beim Ändern der Authentifizierung trat ein Fehler auf: %{error_messages}"
2011-05-01 13:44:23 +02:00
successfully_deleted_user : Benutzer %{username} erfolgreich gelöscht.
2011-04-14 12:00:42 +02:00
total_projects : Alle Projekte
2011-05-01 13:44:23 +02:00
signup_successful : Benutzer %{username} erfolgreich angelegt.
2011-05-08 20:37:07 +02:00
new_token_generated : Neuer Token erfolgreich generiert
2011-03-28 11:38:33 +02:00
change_password_submit : "Passwort \xC3\xA4ndern"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
no_signups_title : TRACKS::Anmeldung nicht erlaubt
2011-05-01 13:44:23 +02:00
user_created : Benutzer angelegt.
2011-04-14 12:00:42 +02:00
account_signup : Accounteinrichtung
2011-04-30 20:46:47 +02:00
manage_users : Benutzer verwalten
2011-05-08 20:37:07 +02:00
password_updated : Passwort aktualisiert.
2011-03-28 11:38:33 +02:00
desired_login : "Gew\xC3\xBCnschter Benutzername"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
confirm_password : "Passwort best\xC3\xA4tigen"
2011-01-16 18:14:07 +01:00
new_user_heading : "Einen neuen Benutzer anlegen:"
2011-05-08 20:37:07 +02:00
signup : Registrieren
2011-05-01 13:44:23 +02:00
auth_type_updated : Authentifizierungs-Art erfolgreich geändert.
total_actions : Alle Aufgaben
2011-02-13 18:26:42 +01:00
choose_password : "Passwort w\xC3\xA4hlen"
change_password_title : TRACKS::Passwort ändern
2011-05-01 13:44:23 +02:00
change_auth_type_title : TRACKS::Authentifizierungstyp ändern
change_password_prompt : "Gib dein neues Passwort in die unten stehenden Felder ein und klicke auf 'Passwort \xC3\xA4ndern' um dein altes Passwort durch das neue zu ersetzen."
password_confirmation_label : "Passwort best\xC3\xA4tigen"
2011-05-08 20:37:07 +02:00
destroy_error : "Beim L\xC3\xB6schen des Benutzers %{login} ist ein Fehler aufgetreten."
2011-04-30 20:46:47 +02:00
label_auth_type : Authentifizierungsart
2011-02-13 18:26:42 +01:00
new_password_label : Neues Passwort
register_with_cas : Mit deinem CAS-Benutzernamen
2011-04-14 12:00:42 +02:00
destroy_user : "Benutzer l\xC3\xB6schen"
2011-05-01 13:44:23 +02:00
total_users_count : Derzeit existieren %{count} Benutzer
2011-05-08 20:37:07 +02:00
new_user_title : TRACKS::Als Administrator anmelden
2011-03-28 11:38:33 +02:00
destroy_confirmation : "Achtung: der Benutzer '%{login}' wird mit all seinen Aufgaben, Kontexten, Projekten und Notizen gel\xC3\xB6scht. Bist du sicher, dass du fortfahren m\xC3\xB6chtest?"
2011-04-30 20:46:47 +02:00
signup_new_user : Neuen Benutzer anlegen
2011-02-13 18:26:42 +01:00
auth_change_submit : "Authentifizierungsart \xC3\xA4ndern"
openid_ok_pref_failed : Die URL %{url} wurde erfolgreich als Identität verifiziert, beim Speichern der Einstellungen trat jedoch ein Fehler auf.
2011-05-01 14:44:24 +02:00
identity_url : Identity-URL
2011-05-08 20:37:07 +02:00
change_authentication_type : "Authentifizierungsart \xC3\xA4ndern"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
total_notes : Alle Notizen
2011-05-01 13:44:23 +02:00
select_authentication_type : "W\xC3\xA4hle deine neue Authentifizierungsart und klicke 'Authentifizierungsart \xC3\xA4ndern' an, um deine aktuellen Einstellungen zu \xC3\xBCberschreiben."
2011-05-08 20:37:07 +02:00
feedlist :
choose_context : "Kontext f\xC3\xBCr den Feed w\xC3\xA4hlen"
actions_due_today : "Heute oder fr\xC3\xBCher f\xC3\xA4llig"
rss_feed : RSS-Feed
ical_feed : iCal-Feed
legend : "Legende:"
all_contexts : Alle Kontexte
choose_project : "Projekt f\xC3\xBCr den Feed w\xC3\xA4hlen"
all_projects : Alle Projekte
select_feed_for_project : "Feed f\xC3\xBCr dieses Projekt ausw\xC3\xA4hlen"
active_projects_wo_next : Aktive Projekte ohne ausstehende Aufgaben
project_needed : Es muss mindestens ein Projekt existieren, bevor ein Feed abonniert werden kann.
active_starred_actions : Alle markierten, aktiven Aufgaben
select_feed_for_context : "Feed f\xC3\xBCr diesen Kontext ausw\xC3\xA4hlen"
projects_and_actions : Aktive Projekte und deren Aufgaben
context_needed : Es muss mindestens ein Kontext existieren, bevor ein Feed abonniert werden kann.
actions_due_next_week : "In den n\xC3\xA4chsten 7 Tagen oder fr\xC3\xBCher f\xC3\xA4llige Aufgaben"
notice_incomplete_only : "Hinweis: Alle Feeds zeigen nur Aufgaben, die noch nicht als erledigt markiert wurden."
actions_completed_last_week : In den letzten 7 Tagen abgeschlossene Aufgaben
context_centric_actions : "Feeds f\xC3\xBCr unvollst\xC3\xA4ndige Aufgaben in einem bestimmten Kontext"
plain_text_feed : Plain-Text-Feed
last_fixed_number : Die letzten %{number} Aufgaben
all_actions : Alle Aufgaben
project_centric : "Feeds f\xC3\xBCr unvollst\xC3\xA4ndige Aufgaben in einem bestimmten Kontext"
2011-05-01 13:44:23 +02:00
sidebar :
list_name_active_contexts : Aktive Kontexte
list_name_active_projects : Aktive Projekte
list_empty : Keine
list_name_completed_projects : Abgeschlossene Projekte
list_name_hidden_projects : Versteckte Projekte
list_name_hidden_contexts : Versteckte Kontexte
2011-02-13 18:26:42 +01:00
contexts :
delete_context_title : Kontext löschen
hide_form : Formular verstecken
show_form_title : Neuen Kontext erstellen
delete_context_confirmation : Soll der Kontext '%{name}' wirklich gelöscht werden? Alle (wiederholenden) Aufgaben dieses Kontexts werden hierdurch ebenfalls gelöscht.
2011-04-14 12:00:42 +02:00
delete_context : Kontext löschen
2011-05-01 13:44:23 +02:00
edit_context : Kontext bearbeiten
2011-05-08 20:37:07 +02:00
hide_form_title : Formular für neuen Kontext verstecken
2011-05-01 13:44:23 +02:00
no_contexts_active : Derzeit gibt es keine aktiven Kontexte
2011-03-28 11:38:33 +02:00
context_hide : Auf Startseite ausblenden?
2011-02-13 18:26:42 +01:00
hidden_contexts : Versteckte Kontexte
2011-03-28 11:38:33 +02:00
show_form : Neuen Kontext erstellen
2011-05-01 13:44:23 +02:00
visible_contexts : Sichtbare Kontexte
2011-04-30 20:46:47 +02:00
save_status_message : Kontext gespeichert
2011-04-14 12:00:42 +02:00
add_context : "Kontext hinzuf\xC3\xBCgen"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
context_name : Kontextname
2011-03-28 11:38:33 +02:00
update_status_message : "Kontextname wurde ge\xC3\xA4ndert"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
new_context_post : "' wird ebenfalls angelegt. Fortfahren?"
2011-05-01 13:44:23 +02:00
status_active : Kontext ist aktiv
no_actions : "Momentan gibt es keine unvollst\xC3\xA4ndigen Aufgaben in diesem Kontext"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
last_completed_in_context : in diesem Kontext (letzte %{number})
context_deleted : "Gel\xC3\xB6schter Kontext '%{name}'"
no_contexts_hidden : Derzeit gibt es keine versteckten Kontexte
2011-03-28 11:38:33 +02:00
new_context_pre : Der neue Kontext '
2011-02-13 18:26:42 +01:00
status_hidden : Kontext ist versteckt
datetime :
prompts :
minute : Minuten
2011-04-14 12:00:42 +02:00
second : Sekunden
2011-04-30 20:46:47 +02:00
month : Monat
2011-02-13 18:26:42 +01:00
hour : Stunden
day : Tag
year : Jahr
distance_in_words :
less_than_x_minutes :
one : weniger als eine Minute
other : weniger als %{count} Minuten
zero : weniger als 1 Minute
2011-03-28 11:38:33 +02:00
almost_x_years :
one : fast 1 Jahr
other : fast %{count} Jahre
2011-02-13 18:26:42 +01:00
x_days :
one : 1 Tag
other : "%{count} Tage"
x_seconds :
one : 1 Sekunde
other : "%{count} Sekunden"
2011-04-14 12:00:42 +02:00
about_x_hours :
one : etwa 1 Stunde
other : etwa %{count} Stunden
2011-02-13 18:26:42 +01:00
less_than_x_seconds :
one : weniger als 1 Sekunde
other : weniger als %{count} Sekunden
zero : weniger als 1 Sekunde
x_months :
one : 1 Monat
other : "%{count} Monate"
x_minutes :
one : 1 Minute
other : "%{count} Minuten"
about_x_years :
one : etwa 1 Jahr
other : etwa %{count} Jahre
2011-04-30 20:46:47 +02:00
about_x_months :
one : etwa 1 Monat
other : etwa %{count} Monate
2011-02-13 18:26:42 +01:00
over_x_years :
one : mehr als 1 Jahr
other : mehr als %{count} Jahre
half_a_minute : eine halbe Minute
login :
2011-03-28 11:38:33 +02:00
openid_identity_url_not_found : "Sorry, aber es existiert kein Benutzer mit der Identit\xC3\xA4ts-URL (%{identity_url})"
user_no_expiry : Angemeldet bleiben
2011-04-30 20:46:47 +02:00
sign_in : Anmeldung
2011-05-01 13:44:23 +02:00
login_cas : zum CAS gehen
cas_login : CAS-Anmeldung
successful_with_session_info : "Anmeldung erfolgreich:"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
please_login : Bitte melde dich an, um Tracks zu nutzen
2011-03-28 11:38:33 +02:00
cas_logged_in_greeting : Hallo, %{username}! Du bist authentifiziert.
cas_no_user_found : Hallo, %{username}! Du hast leider keinen Tracks-Account.
2011-02-13 18:26:42 +01:00
cas_username_not_found : Sorry, aber es existiert kein Benutzer mit dem CAS-Benutzernamen (%{username})
mobile_use_openid : "\xE2\x80\xA6oder mit einer OpenID anmelden"
2011-05-01 13:44:23 +02:00
cas_create_account : "Wenn du die Anfrage fortsetzen m\xC3\xB6chtest, klicke bitte hier: %{signup_link}"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
cas_signup_link : Account beantragen
2011-03-28 11:38:33 +02:00
account_login : Account-Anmeldung
2011-04-30 20:46:47 +02:00
session_will_not_expire : Sitzung wird nicht ablaufen.
2011-05-01 13:44:23 +02:00
successful : "Anmeldung erfolgreich. Willkommen zur\xC3\xBCck!"
2011-02-13 18:26:42 +01:00
session_will_expire : "Sitzung wird nach %{hours} Stunde(n) der Inaktivit\xC3\xA4t ablaufen."
option_separator : oder,
2011-05-01 13:44:23 +02:00
session_time_out : Sitzung abgelaufen. Bitte %{link}
2011-02-13 18:26:42 +01:00
login_standard : "zur\xC3\xBCck zum Standard-Login"
2011-05-08 20:37:07 +02:00
logged_out : Sie wurden von Tracks abgemeldet.
2011-04-14 12:00:42 +02:00
login_with_openid : Mit einer OpenID anmelden
2011-02-13 18:26:42 +01:00
unsuccessful : Anmeldung war nicht erfolgreich.
log_in_again : Erneut anmelden.
search :
contexts_matching_query : Kontexte entsprechen der Suche
tags_matching_query : Tags entsprechen der Suche
2011-05-08 20:37:07 +02:00
projects_matching_query : Projekte entsprechen der Suche
2011-04-14 12:00:42 +02:00
notes_matching_query : Notizen entsprechen der Suche
2011-02-13 18:26:42 +01:00
no_results : Die Suche ergab kein Ergebnis.
todos_matching_query : Todos entsprechen der Suche