tbamud/lib/world/shp/248.shp
Steaphan Greene 1f7c168121 Standardize on American spellings.
Full internationalization would be much cooler, but that's never going
to happen.  Given that, this will at least prevent folks from constantly
having to look and switch between typing "armor" and "armour", depending
on which zone each item originated in, etc.

I could flip these either way, but a survey of the current state shows
that about 80% of the mixed cases use the American spellings, while 20%
use the British.  And, most words *only* exist in this data in their
American forms.  So, it seems the majority prefer these spellings.

In case anyone likes trivia:
* The most common mixed words in here were "armour" and "colour", each of
  which occured about half as often as "armor" and "color", respectively.
* The most British word in here was "theatre" (including other forms),
  which occured about twice as often as "theater".

This stanardizes all of these (and other forms of these same words):
* armour -> armor
* colour -> color
* favour -> favor
* honour -> honor
* civilise -> civilize
* centre -> center
* theatre -> theater
* defence -> defense
* offence -> offense
* realise -> realize
2019-11-24 12:53:10 -05:00

167 lines
2.2 KiB
Text

CircleMUD v3.0 Shop File~
#24800~
24801
3020
3021
3023
24806
7211
6000
-1
1.30
0.40
5
6
7
0
0
-1
%s Sorry, I don't have that weapon.~
%s Sorry, you don't seem to have that...~
%s I don't buy such an item, try some other shop.~
%s Sorry, that's a too expensive weapon for me, try in Thewston.~
%s Get some money if you wanna buy something...~
%s Ok, I'll charge you %d coins for it.~
%s Here you are, I'll give you %d coins for it.~
2
6
24804
0
24811
-1
0
28
0
0
#24801~
3042
3086
3076
24802
6002
24807
24808
-1
2.00
0.50
9
0
0
0
0
-1
%s Sorry, I don't have that armor.~
%s Sorry, you don't seem to have that.~
%s I don't buy such a item, try some other shop.~
%s Sorry, that's a too expensive armor for me, try in Thewston.~
%s Get some money if you like to buy something...~
%s Ok, that'll be %d coins, please.~
%s Here you are, I'll give you %d coins for it.~
0
6
24805
0
24810
-1
0
28
0
0
#24802~
3050
3051
24809
24810
24811
24812
-1
1.05
0.15
2
3
4
10
0
-1
%s To bad, I don't seem to have that item.~
%s Sorry, I don't buy something you don't have.~
%s Sorry that's not my part of business...~
%s Sorry, that's a too expensive item for me, try in Thewston.~
%s Get lost punk! You don't have that much money.~
%s That'll be %d coins!~
%s I'll give you about %d coins for it.~
0
6
24806
0
24814
-1
0
28
0
0
#24803~
24813
24814
24815
24816
24817
7208
-1
1.50
0.40
1
15
16
21
8
-1
%s Sorry, I'm unfortunatly out of that for the moment.~
%s You don't seem to be a honest man, maybe I should call the guards?~
%s I don't trade in that kind of objects.~
%s Sorry, I'm out of cash, try in Thewston, or give it to me. :-)~
%s You seem to have been robbed if you thought you had that kind of money? ~
%s That'll be %d coins, please...~
%s I'll give you about %d coins for it, here you go...~
0
6
24807
0
24813
-1
0
28
0
0
#24804~
3102
24818
24819
24820
-1
2.00
0.90
17
19
0
0
0
-1
%s It's very noisy in here, what did you say you wanted to buy?~
%s You don't seem to be a honest man, maybe I should call the guards?~
%s I don't trade in that kind of objects.~
%s Sorry, I'm out of cash, try in Thewston, or give it to me for free...:-)~
%s Are you drunk or what ??? - NO CREDIT!~
%s That'll be - say %d coins.~
%s I'll give you about %d coins for it, here you go...~
0
6
24808
0
24816
-1
0
28
0
0
$~