From f1f243adbd0b81673a81977c3c125765e650be75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juan R <30480180+juanpuntoes@users.noreply.github.com> Date: Mon, 5 Jan 2026 09:18:21 +0100 Subject: [PATCH] :globe_with_meridians: fix(es_ES): corrections to wording, grammar and menu consistency (#16779) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Change 'Degradar' to 'Revertir' in Spanish locale Changed "Degradar" to "Revertir" for the "downgrade" key. "Degradar" sounds unnatural in Spanish software contexts (closer to "degrade" in a military or physical sense). Alternatives considered for this translation: 1. "Revertir" (Chosen): Consistent with existing terms like 'downloadRollback' and standard UI terminology. 2. "Bajar versión": Clear, but slightly informal. 3. "Instalar versión anterior": Descriptive, but too long for a button label. Signed-off-by: Juan Romero * fix(es_ES): comprehensive translation improvements, UI consistency and false friends fixes This PR consolidates multiple improvements to the Spanish (`es_ES`) translation. ### Methodology & Context As a native Spanish speaker migrating to SiYuan from other PKM tools, I noticed inconsistencies in the current translation. To ensure the highest accuracy, **I utilized AI assistance (Gemini) to perform a comparative analysis** of the current Spanish terms against the original **Chinese (`zh_CN`)** source and the **English (`en_US`)** translation. ### Summary of Changes | Key | Previous (Issue) | New (Correction) | Reason / Source | | :--- | :--- | :--- | :--- | | `switchTab` | "Conmutador" | **"Cambiar pestaña"** | Context is UI tab switching, not electrical switch. | | `downgrade` | "Degradar" | **"Revertir"** | "Revertir" is standard for software versioning. | | `outlineOutdent`| "Lista de contorno..."| **"Disminuir nivel de esquema"** | "Esquema" is standard for text outlines. | | `forgetCount` | "Olvídate de contar"| **"Conteo de olvidos"** | Corrected to noun/metric "Count of lapses" ("忘记次数"). | | `flashcardDueCard`| "Tarjeta debida" | **"Tarjeta vencida"** | "Vencida" implies expired/due date. | | `flashcardReviewCard`| "Vieja Tarjeta" | **"Tarjeta de repaso"** | "Repaso" better describes the review queue function. | | `flashcardReviewCardLimit`| "Límite de tarjeta antigua" | **"Límite de tarjeta de repaso"** | Consistent with "Review Card" translation. | | `flashcardMark` | "Marcar cardado" | **"Tarjeta de marcado"** | "Cardado" means wool combing. "Marcado" refers to creating cloze cards. | | `checkToggle` | "Compruebe la lista..."| **"Alternar casilla de tarea"**| Fixed "Check" (verify) to "Toggle" (switch state). | | `confirmPassword`| "Ya he recordado..."| **"He guardado la contraseña"**| Clarified confirmation: "I have saved/memorized it". | | `appearance11` | "encoger a la bandeja"| **"Minimizar a la bandeja..."**| "Minimizar" is standard OS terminology. | | `exportPDF5` | "Mantener doblado" | **"Mantener contraído"** | "Contraído" is the standard UI term for collapsed lists. | | `mergeCell` | "Merge Cell" | **"Fusionar celdas"** | Was previously untranslated. | | `mount` / `closeNotebook` | (Inconsistent) | **"Cuaderno"** | Unified "Libreta/Bloc de notas" to "Cuaderno". | | `gutterTip` | (Mixed nouns/verbs)| **(Verbs: Enfocar, Duplicar...)**| Standardized menu actions. Fixed "Repetir" -> "Duplicar". | | `delete` / `remove`| (Inconsistent) | **"Eliminar"** | Unified "Borrar/Eliminar" to "Eliminar". | | `closeAll` | "Cierra..." | **"Cerrar todas las pestañas"** | Unified verb tense (Infinitive). | | `copyBlockRef` | "Copiar bloque referencia"| **"Copiar referencia de bloque"**| Fixed grammatical error. | | `history*` (Group) | "limpiar (clean)", etc. | **"Limpiar", "Actualizar"...** | Removed redundant English text parentheses. | ### Additional Fixes - **UI Consistency:** Corrected `insertRight`/`insertBottom` to natural order "**Abrir a la derecha/debajo**" and `openBy` to "**Abrir con**". - **Formatting:** Fixed `inboxTip` and `flashcardReviewCardLimitTip` grammar. * fix(es_ES): corrections to wording, grammar and menu consistency This PR applies small corrections and polish to the previously merged PR #16765. ### Summary of fixes | Key | Change | Reason | | :--- | :--- | :--- | | `flashcardReviewCard` | "Vieja de repaso" → **"Tarjeta de repaso"** | Fixed typo/missing noun from previous edit. | | `openBy` | "Abrir con" → **"Abrir"** | Changed to "Abrir" to match the English UI behavior (Parent menu item). | | `openWithNewWindow` | "Abrir con..." → **"Abrir en nueva ventana"** | Corrected preposition ("en" instead of "con") for better Spanish grammar. | --------- Signed-off-by: Juan Romero Co-authored-by: D <845765@qq.com> --- app/appearance/langs/es_ES.json | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/app/appearance/langs/es_ES.json b/app/appearance/langs/es_ES.json index 70ef926ca..5465a4cae 100644 --- a/app/appearance/langs/es_ES.json +++ b/app/appearance/langs/es_ES.json @@ -422,7 +422,7 @@ "confirmUninstall": "¿Está seguro de que desea desinstalar ${name}?
La desinstalación puede eliminar todas las configuraciones y datos relacionados, por favor, decida con precaución!", "scrollGetMore": "Desplácese hacia arriba y hacia abajo para cargar más", "flashcardNewCard": "Nueva Tarjeta", - "flashcardReviewCard": "Vieja de repaso", + "flashcardReviewCard": "Tarjeta de repaso", "flashcardDueCard": "Tarjeta vencida", "flashcardCard": "Todos", "plugin": "Complemento", @@ -524,7 +524,7 @@ "transferBlockRef": "Transferencia de referencia", "sortByFiletree": "Usar reglas de clasificación de Documentos", "tabToWindow": "Mover a una Nueva Ventana", - "openByNewWindow": "Abrir con Nueva Ventana", + "openByNewWindow": "Abrir en Nueva Ventana", "exitFocus": "Salir del enfoque", "pointExchangeSize": "Intercambio de puntos", "panels": "Paneles", @@ -974,7 +974,7 @@ "pdfConfirm": "¿Desea seguir exportando con el tema Claro seleccionado?", "import": "Importar", "doc": "Documento", - "openBy": "Abrir con", + "openBy": "Abrir", "replace": "Sustituir", "replaceAll": "Sustituir todo", "alias": "Alias", @@ -1130,7 +1130,7 @@ "appearance1": "Tema del bloque de código", "appearance10": "Configuración del botón de cierre", "appearance11": "Minimizar a la bandeja del sistema después de hacer clic en el botón de cierre", - "appearance16": "Ocultar la barra de estado inferior", + "appearance16": "Barra de estado inferior", "appearance17": "Al habilitar, la barra de estado se ocultará", "appearance18": "Configurar el interruptor de mensajes de la barra de estado", "min": "Minimizar",