Add simplified Korean translation by aceamro in #1947

This commit is contained in:
Griatch 2019-09-22 19:41:24 +02:00
parent bb370c89fe
commit a315b3c7ec
9 changed files with 334 additions and 0 deletions

View file

@ -27,6 +27,7 @@ without arguments starts a full interactive Python console.
- `AttributeHandler.get(return_list=True)` will return `[]` if there are no
Attributes instead of `[None]`.
- Remove `pillow` requirement (install especially if using imagefield)
- Add Simplified Korean translation (user aceamro)
## Evennia 0.9 (2018-2019)

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,333 @@
##The Simplified Korean translation for the Evennia server.
##Copyright (C) 2019 Ethan Kwon
##This file is distributed under the same license as the Evennia package.
##FIRST AUTHOR: Ethan Kwon , 2019-
##
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-21 05:00+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-21 05:00+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .\accounts\accounts.py:784
msgid "Account being deleted."
msgstr "계정이 삭제되었습니다."
#: .\commands\cmdhandler.py:680
msgid "There were multiple matches."
msgstr "여러 개의 일치 항목을 찾았습니다."
#: .\commands\cmdhandler.py:703
#, python-format
msgid "Command '%s' is not available."
msgstr "'%s' 명령은 사용할 수 없습니다."
#: .\commands\cmdhandler.py:708
#, python-format
msgid " Maybe you meant %s?"
msgstr "'%s'이 맞습니까?"
#: .\commands\cmdhandler.py:708
msgid "or"
msgstr "또는"
#: .\commands\cmdhandler.py:710
msgid " Type \"help\" for help."
msgstr " 도음말은 \"help\"를 입력하세요."
#: .\commands\cmdsethandler.py:89
#, python-brace-format
msgid ""
"{traceback}\n"
"Error loading cmdset '{path}'\n"
"(Traceback was logged {timestamp})"
msgstr ""
"{traceback}\n"
"Error loading cmdset '{path}'\n"
"Traceback was logged {timestamp})"
#: .\commands\cmdsethandler.py:94
#, python-brace-format
msgid ""
"Error loading cmdset: No cmdset class '{classname}' in '{path}'.\n"
"(Traceback was logged {timestamp})"
msgstr ""
"Error loading cmdset: No cmdset class '{classname}' in '{path}'.\n"
"(Traceback was logged {timestamp})"
#: .\commands\cmdsethandler.py:98
#, python-brace-format
msgid ""
"{traceback}\n"
"SyntaxError encountered when loading cmdset '{path}'.\n"
"(Traceback was logged {timestamp})"
msgstr ""
"{traceback}\n"
"SyntaxError encountered when loading cmdset '{path}'.\n"
"(Traceback was logged {timestamp})"
#: .\commands\cmdsethandler.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"{traceback}\n"
"Compile/Run error when loading cmdset '{path}'.\",\n"
"(Traceback was logged {timestamp})"
msgstr ""
"{traceback}\n"
"Compile/Run error when loading cmdset '{path}'.\",\n"
"(Traceback was logged {timestamp})"
#: .\commands\cmdsethandler.py:108
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
"Error encountered for cmdset at path '{path}'.\n"
"Replacing with fallback '{fallback_path}'.\n"
msgstr ""
"\n"
"Error encountered for cmdset at path '{path}'.\n"
"Replacing with fallback '{fallback_path}'.\n"
#: .\commands\cmdsethandler.py:114
#, python-brace-format
msgid "Fallback path '{fallback_path}' failed to generate a cmdset."
msgstr "Fallback path '{fallback_path}' failed to generate a cmdset."
#: .\commands\cmdsethandler.py:182 .\commands\cmdsethandler.py:192
#, python-format
msgid ""
"\n"
"(Unsuccessfully tried '%s')."
msgstr ""
"\n"
"(Unsuccessfully tried '%s')."
#: .\commands\cmdsethandler.py:311
#, python-brace-format
msgid "custom {mergetype} on cmdset '{cmdset}'"
msgstr "custom {mergetype} on cmdset '{cmdset}'"
#: .\commands\cmdsethandler.py:314
#, python-brace-format
msgid " <Merged {mergelist} {mergetype}, prio {prio}>: {current}"
msgstr " <Merged {mergelist} {mergetype}, prio {prio}>: {current}"
#: .\commands\cmdsethandler.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
" <{key} ({mergetype}, prio {prio}, {permstring})>:\n"
" {keylist}"
msgstr ""
" <{key} ({mergetype}, prio {prio}, {permstring})>:\n"
" {keylist}"
#: .\commands\cmdsethandler.py:426
msgid "Only CmdSets can be added to the cmdsethandler!"
msgstr "Only CmdSets can be added to the cmdsethandler!"
#: .\comms\channelhandler.py:100
msgid "Say what?"
msgstr "뭐라구요?"
#: .\comms\channelhandler.py:105
#, python-format
msgid "Channel '%s' not found."
msgstr "'%s' 채널을 찾을 수 없습니다."
#: .\comms\channelhandler.py:108
#, python-format
msgid "You are not connected to channel '%s'."
msgstr "'%s' 채널에 접속하고 있지 않습니다."
#: .\comms\channelhandler.py:112
#, python-format
msgid "You are not permitted to send to channel '%s'."
msgstr "'%s' 채널에 보낼 수 없습니다."
#: .\comms\channelhandler.py:155
msgid " (channel)"
msgstr " (채널)"
#: .\locks\lockhandler.py:236
#, python-format
msgid "Lock: lock-function '%s' is not available."
msgstr "Lock: lock-function '%s' is not available."
#: .\locks\lockhandler.py:249
#, python-format
msgid "Lock: definition '%s' has syntax errors."
msgstr "Lock: definition '%s' has syntax errors."
#: .\locks\lockhandler.py:253
#, python-format
msgid ""
"LockHandler on %(obj)s: access type '%(access_type)s' changed from "
"'%(source)s' to '%(goal)s' "
msgstr ""
"LockHandler on %(obj)s: access type '%(access_type)s' changed from "
"'%(source)s' to '%(goal)s' "
#: .\locks\lockhandler.py:320
#, python-brace-format
msgid "Lock: '{lockdef}' contains no colon (:)."
msgstr "Lock: '{lockdef}' contains no colon (:)."
#: .\locks\lockhandler.py:328
#, python-brace-format
msgid "Lock: '{lockdef}' has no access_type (left-side of colon is empty)."
msgstr "Lock: '{lockdef}' has no access_type (left-side of colon is empty)."
#: .\locks\lockhandler.py:336
#, python-brace-format
msgid "Lock: '{lockdef}' has mismatched parentheses."
msgstr "Lock: '{lockdef}' has mismatched parentheses."
#: .\locks\lockhandler.py:343
#, python-brace-format
msgid "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
msgstr "Lock: '{lockdef}' has no valid lock functions."
#: .\objects\objects.py:745
#, python-format
msgid "Couldn't perform move ('%s'). Contact an admin."
msgstr "Couldn't perform move ('%s'). 운영자에게 문의하세요."
#: .\objects\objects.py:755
msgid "The destination doesn't exist."
msgstr "The destination doesn't exist."
#: .\objects\objects.py:846
#, python-format
msgid "Could not find default home '(#%d)'."
msgstr "Could not find default home '(#%d)'."
#: .\objects\objects.py:862
msgid "Something went wrong! You are dumped into nowhere. Contact an admin."
msgstr "Something went wrong! You are dumped into nowhere. 운영자에게 문의하세요."
#: .\objects\objects.py:1004
#, python-format
msgid "Your character %s has been destroyed."
msgstr "%s 캐릭터가 삭제되었습니다."
#: .\scripts\scripthandler.py:53
#, python-format
msgid ""
"\n"
" '%(key)s' (%(next_repeat)s/%(interval)s, %(repeats)s repeats): %(desc)s"
msgstr ""
"\n"
" '%(key)s' (%(next_repeat)s/%(interval)s, %(repeats)s repeats): %(desc)s"
#: .\scripts\scripts.py:199
#, python-format
msgid ""
"Script %(key)s(#%(dbid)s) of type '%(cname)s': at_repeat() error '%(err)s'."
msgstr ""
"Script %(key)s(#%(dbid)s) of type '%(cname)s': at_repeat() error '%(err)s'."
#: .\server\initial_setup.py:28
msgid ""
"\n"
"Welcome to your new |wEvennia|n-based game! Visit http://www.evennia.com if "
"you need\n"
"help, want to contribute, report issues or just join the community.\n"
"As Account #1 you can create a demo/tutorial area with |w@batchcommand "
"tutorial_world.build|n.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Welcome to your new |wEvennia|n-based game! Visit http://www.evennia.com if "
"you need\n"
"help, want to contribute, report issues or just join the community.\n"
"#1 유저(운영자)는 |w@batchcommand tutorial_world.build|n.명령을 사용하여\n"
"데모겸 튜터리얼 월드를 생성할 수 있습니다.\n"
" "
#: .\server\initial_setup.py:92
msgid "This is User #1."
msgstr "This is User #1."
#: .\server\initial_setup.py:105
msgid "Limbo"
msgstr "림보"
#: .\server\server.py:139
msgid "idle timeout exceeded"
msgstr "연결 시간 초과"
#: .\server\sessionhandler.py:392
msgid " ... Server restarted."
msgstr " ... 서버가 재가동되었습니다."
#: .\server\sessionhandler.py:620
msgid "Logged in from elsewhere. Disconnecting."
msgstr "어디에선가 로그인했습니다. 접속이 끊어집니다."
#: .\server\sessionhandler.py:648
msgid "Idle timeout exceeded, disconnecting."
msgstr "연결 시간이 초과되었습니다. 접속이 끊어집니다."
#: .\server\validators.py:50
#, python-format
msgid ""
"%s From a terminal client, you can also use a phrase of multiple words if "
"you enclose the password in double quotes."
msgstr ""
"%s 터미널 클라이언트에서 암호를 큰 따옴표로 묶으면 여러 단어로 된 암호를 사용할 수 있습니다."
""
#: .\utils\evmenu.py:192
#, python-brace-format
msgid ""
"Menu node '{nodename}' is either not implemented or caused an error. Make "
"another choice."
msgstr ""
"Menu node '{nodename}'가 구현되지 않았거나 오류가 발생했습니다."
"다른 선택을 해보세요."
#: .\utils\evmenu.py:194
#, python-brace-format
msgid "Error in menu node '{nodename}'."
msgstr "Menu node '{nodename}'에서 오류가 발생했습니다."
#: .\utils\evmenu.py:195
msgid "No description."
msgstr "설명이 없습니다."
#: .\utils\evmenu.py:196
msgid "Commands: <menu option>, help, quit"
msgstr "명령: <menu option>, help, quit"
#: .\utils\evmenu.py:197
msgid "Commands: <menu option>, help"
msgstr "명령: <menu option>, help"
#: .\utils\evmenu.py:198
msgid "Commands: help, quit"
msgstr "명령: help, quit"
#: .\utils\evmenu.py:199
msgid "Commands: help"
msgstr "명령: help"
#: .\utils\evmenu.py:200
msgid "Choose an option or try 'help'."
msgstr "다른 옵션을 선택하거나 'help'를 확인해보세요."
#: .\utils\utils.py:1882
#, python-format
msgid "Could not find '%s'."
msgstr "'%s'를 찾을 수 없습니다."
#: .\utils\utils.py:1889
#, python-format
msgid "More than one match for '%s' (please narrow target):\n"
msgstr "'%s'와 일치하는 항목을 여러 개 찾았습니다.\n"